Выслоўяў Саламонавых 2 разьдзел

Кніга выслоўяў Саламонавых
Пераклад Васіля Сёмухі → Пераклад а. Сяргея Сурыновіча

 
 

Сыне мой, калі ты прымеш словы мае і захаваеш пры сабе запаведзі мае,
 

і вуха сваё прыхіліш да мудрасьці і прытуліш сэрца тваё да разважлівасьці,
 

калі будзеш клікаць да ведаў і зьвяртацца да розуму;
 

калі будзеш шукаць яго, нібы срэбра, і знаходзіць яго, нібы скарб:
 

тады ўразумееш страх Гасподні і знойдзеш спазнаньне Бога.
 

Бо Гасподзь дае мудрасьць; і з вуснаў Яго — веды і розум;
 

Ён дае праведным выратаваньне; Ён — шчыт тым, што ў беззаганнасьці ходзяць.
 

Ён ахоўвае дарогу праўды і асланяе сьцежку сьвятых Сваіх.
 

Тады ты зразумееш справядлівасьць і права і шчырасьць, усялякую сьцежку дабра.
 

Калі мудрасьць увойдзе ў сэрца тваё, і веды будуць прыемныя душы тваёй:
 

тады разважлівасьць будзе берагчы цябе, розум будзе ахоўваць цябе,
 

каб адвесьці цябе ад дарогі ліхое, ад чалавека, які гаворыць няпраўду,
 

ад тых, што пакідаюць дарогі простыя, каб хадзілі дарогамі цемры;
 

ад тых, што радуюцца, робячы ліхое, захапляюцца ліхою распустай,
 

у якіх дарогі крывыя і якія блукаюць па сьцежках сваіх;
 

каб уратаваць цябе ад жонкі другога, чужой, якая злагоджвае словы свае,
 

якая пакінула сябра маладосьці сваёй і занядбала запаведзь Бога свайго.
 

Дом яе вядзе да сьмерці, і сьцежкі яе — да мёртвых;
 

ніхто, увайшоўшы да яе, не вяртаецца і ня ступае на дарогу жыцьця.
 

Таму хадзі дарогаю добрых і трымайся сьцежкі праведнікаў,
 

бо праведныя будуць жыць на зямлі, і беспахібныя застануцца на ёй;
 

а бязбожныя будуць вынішчаны зь зямлі, і няверныя выкарчаваны зь яе.