1 Яна 2 разьдзел
Першае пасланьне Яна
Пераклад П. Татарыновіча → Пераклад Чарняўскага — арыгінал
Пішу вам гэта, сынкі мае, каб вы не грашылі; а каліб і зграшыў хто, дык маем-жа заступніка перад Айцом, Езуса Хрыстуса справядліўца:
Дзеткі мае, пішу я вам гэта, каб вы не грашылі. Але, каб хто і саграшыў, маем заступніка (пасрэдніка) перад (на віду) Айцом, — Езуса Хрыста — справядлівага.
Ён ёсьць уласкаўленне за грахі нашыя ды ня толькі нашыя, але і цэлага сьвету.
Ён — ахвярай перамольнай (уласкаўленьнем) за грахі нашыя, ды ня толькі за грахі нашыя але таксама за грахі ўсяго сьвету.
А што мы Яго пазналі, даведваемся з таго, калі пільнуемся Ягоных прыказанняў.
Па гэтым пазнаём, што Яго знаем, калі спаўняем Ягоныя прыказаньні.
Хто кажа, што Яго знае, а загадаў Ягоных ня трымаецца, той ілгун і няма ў ім праўды;
Хто кажа: "Знаю Яго, а не беражэ Яго прыказаньняў, — ілгуном, і ў ім няма праўды.
а хто пільнуецца Ягонай навукі, сапраўды ў ім міласьць Божая даканалася; і з гэтага пазнаём, што мы ёсьць у Ім.
А хто беражэ Яго навуку — слова, у тым сапраўды міласьць Бога захавалася.
Хто цьвердзіць, што прабывае ў Ім, той павінен-жа гэтак і паступаць, як Ён паступаў.
Па гэтым вось, што мы ў Ім. Хто даквае, што ён у Ім прабывае, мусіць таксама паступаць так як Ён паступаў.
Ня пішу вам, дарагія мае, новага прыказання, але — стараветнае, што мелі вы ад пачатку: тым стараветным прыказаннем ёсьць слова, якое вы ўжо чулі.
Дарагія! Не пішу вам пра новае прыказаньне, але пра прыказаньне здаўна існуючым, каторае вы мелі спачатку: тым даўнім прыказаньнем ёсць слова (навука), якое вы чулі.
Але і аб новым прыказанні пішу вам, аб тым, што ёсьць праўдзівае і ў Ім, і ў вас: бо цьма ўжо вось прайходзіць і ясьнее ўжо праўдзівае сьвятло.
А ўсё ж пішу вам пра новае прыказаньне, праўдзівае, якое ў Ім і ў нас, бо цемра зчазае, а сьвеціць ужо праўдзівае сьвятло.
Хто гавора, што ён у сьвятле, а брата свайго ненавідзіць, той у цемрадзі яшчэ й дагэтуль.
Хто цьвердзіць, што жыве ў сьвятле, а ненавідзіць брата свайго дасюль жыве ён у цемры.
Хто брата свайго любіць, той прабывае ў сьвятле і няма ў ім каламуці.
Хто любіць брата свайго, той прабывае ў сьвятле ды ня можа спатыкнуцца.
А хто ненавідзіць свайго брата, той знайходзіцца ў цемры ды ў цемры бадзяецца, ня ведаючы куды йдзе, бо цемень засьляпіла яму вочы.
Хто жа брата свайго ненавідзіць, той жыве ў цемры і дзейнічыць ў цемры і ён ня ведае куды ідзе, яму бо цемра засьляпіла ягоныя вочы.
Пішу вам, сыночкі, адпушчаюцца бо вам грахі дзеля імя Ягонага.
Пішу вам дзеткі: у імя Яго адпушчаны вам грахі.
Пішу вам, айцы, бо вы пазналі Таго, каторы ёсьць ад пачатку. Пішу вам малодшыя, бо вы паканалі злога.
Пішу вам, бацькі, бо вы пазналі Таго, хто ад пачатку (спрадвеку). Пішу і вам юнакі бо вы перамаглі ліхога (злыдню, злога).
Напісаў я вам, дзеткі, бо вы ўжо пазналі Айца. Напісаў вам, айцы, вы бо пазналі Беспачатнага. Напісаў вам, юнакі, бо вы дужыя і слова Божае трывае ў вас ды вы перамаглі злыдня.
Напісаў вам, дзеткі, бо знаеце Айца, напісаў вам, бацькі, бо пазналі вы Таго, Хто ад пачатку. Напісаў вам, юнакі (моладзь), бо вы дужыя, і вы перамаглі ліхога (злыдню).
Не даражэце сьветам, ні тым, што на ім ёсьць; хто залюблены ў сьвеце, у таго няма любасьці Айца;
Не любіце (не прывязывайцеся) сьвету ані таго, што на сьвеце. Бо калі хто любіць (прывязаны) сьвет у ім няма міласьці Айца.
ўсё бо, што ёсьць у сьвеце: жада цела, пожадзь вачэй, пыха жыцьця — не паходзяць ад Айца, але ад сьвету.
Бо ўсё, што на сьвеце: гэта змысловасьць цела (пажаданьне), прагавітасьць вачэй ды пыхлівасьць жыцьця. А гэта не ад Айца але ад сьвету.
І сьвет прамінае з пожадзьдзю ягонай, а хто выконвае волю Божую, трывае навекі.
Сьвет мінае, а з ім страсьці: хто жа спаўняе волю Божую, той трывае вечна.
Настала, сынкі, апошняя гадзіна! І як вы чулі, што надыйходзе Антыхрыст, дык цяпер шмат Антыхрыстаў; з гэтага даведваемся, што ёсьць апошняя гадзіна.
Дзеткі, ужо наступае апошняя пара, (час, хвіліна) і як чулі — Антыхрыст надыходзіць, і ў гэты час паявілася многа антыхрыстаў; з гэтага здагадваецеся, што ўжо апошняя пара.
Яны выйшлі з-паміж нас, але ня былі нашы; бо каліб нашымі былі, дык вытрываліб з намі, але яны выйшлі, і праз гэта аказалася, што ня ўсе ёсьць нашымі.
Выйшлі яны з нас, але не былі з нас, бо калі б былі з нас (нашага духа), засталіся б з намі; а гэта сталася таму, каб выявілася, што не ўсе яны нашага духа (з нас).
Дый вы-ж маеце памазанне ад Святога і ўсё ведаеце.
Вы атрымалі намашчэньне ад Сьвятога, ды вы ўсе гэта знаеце (усьведамляеце).
Я напісаў вам не як няведаючым праўды, але іменна як ведаючым яе, дыё што ўсякае лгарства ня ёсьць із праўды.
Я вам пісаў не як няведаючым праўды, але як яе ведаючым, бо ніякі фальш не можа ўзьнікнуць з праўды.
Хтож ілгун, калі ня той, хто запярэчвае, што Езус ёсьць Хрыстусам? Гэткі ёсьць Антыхрыстам, які аспрэчвае Айца і Сына.
Хто ж тады ілгун, калі ня той, хто пярэчыць, што Езус-Мэсія? Той яўляецца Антыхрыстам, хто не прызнае (аспрэчвае) Айца і Сына.
Кажны адкідаючы Сына, ня мае й Айца, а хто вызнае Сына, мае й Аца.
Кожны, хто не прызнае (пярэчыць) Сына, ня мае таксама і Айца, хто жа прызнае Сына, той мае і Айца.
Восьжа тое, што вы чулі ад пачатку, хай і трывае ў вас; калі трываціме ў вас усё чутае ад пачатку, дык у Сыне й Айцу вытрываеце.
Вы вось зьберажыце ў сабе тое, што пачулі вы ад пачатку. Калі тое, што чулі вы ад пачатку захаваецца, дык вы будзеце трываць (заставацца) у Сыну і ў Айцу.
Абяцаньне-ж, якое нам Ён даў, гэта — жыцьцё вечнае.
А абяцаньне, якое Ён нам даў: жыцьцё вечнае.
Гэта я напісаў вам аб тых, што зваодзяць вас.
Гэта ўсё я вам напісаў адносна тых, якія зводзяць вас.
Дый памазанне, якое вы ад Яго атрымалі, ёсьць у вас і вы не патрабуеце, каб вас хто павучаў, калі памазанне Яго на аб усім вас павучае — а яно праўдзівае й няма ў ім маны — дык і трывайце ў тым, чаго яно вас навучыла.
Што да намашчэньня, якое вы атрымалі ад Яго, трывае ў вас і ня трэба, каб вас хтосьці вучыў, бо самае Ягонае намашчэньне вучыць вас усяго. Яно праўдзівае, а не няма ў ім маны (лгарства). І як вас Ён навучыў, так вы трывайце ў Ім.
І цяпер, сынкі, трывайце ў Ім, каб як зьявіцца, мы мелі спадзеву й ня былі праз Яго асаромлены падчас прыйсьця Ягонага.
Дык цяпер, дзеткі, трывайце ў Ім, каб калі Ён з'явіцца, мелі ў Ім давер (надзею), ды каб у дзень Яго прыходу — не дазналі сораму.
Калі ведаеце, што Ён справядлівец, дык ведайцеж і тое, што кажны, хто паступае справядліва, зь Яго нарадзіўся.
Калі ведаеце, што Ён справядлівы, дык ведайце, што кожны, хто спаганяе справядлівасьць — з Яго нарадзіўся.