Да Эфэсянаў 2 разьдзел

Пасланьне да Эфэсянаў
Пераклад П. Татарыновіча → Пераклад Чарняўскага 2017

 
 

І вас мяртвых праступкамі й грахамі вашымі,
 
І вы былі памерлымі праз правіны і грахі,

ў якіх вы калісь звычаем гэтага сьвету жылі, згодна з уладаю князя сіл паветра, духа, што дзее цяпер у сынох бунту.
 
у якіх калісьці хадзілі паводле гэтага веку, па волі князя ўлады паветранай, духа, які дзейнічае цяпер у сынах бунту.

Між тымі й мы ўсе калісь жылі у нашых похацях цялесных, выконваючы прымхі цела і прыродных нахілаў, будучы з натуры дзяцьмі гневу, як і другія.
 
Між імі і мы калісьці жылі ўсе ў пажадлівасцях цела нашага, выконваючы волю цела і думак, і былі мы па прыродзе дзецьмі гневу, як і іншыя.

Але Бог, багаты міласэрдзям дзеля вялікае любасьці свае, якою умілаваў нас,
 
Але Бог, багаты міласэрнасцю, праз бязмежную любоў Сваю, якою ўзлюбіў нас

мяртвых праступкамі ажывіў нас разам з Хрыстусам — ласкаю ды збаўлёныя —
 
і, хоць былі мы мёртвымі праз грахі, ажывіў нас з Хрыстом, — ласкаю вы збаўлены, —

і разам з гробу збудзіў ды ў небе асадзіў у Хрыстусе;
 
і ўваскрасіў разам, і пасадзіў разам у нябёсах у Хрысце Ісусе,

каб у наступных вякох аказаць мог багацьце свае ласкі з дабраты свае да нас у Хрыстусе Езусе.
 
каб у наступных вяках выявіць нам незвычайныя багацці ласкі Сваёй у ласкавасці да нас у Хрысце Ісусе.

Вы бо ласкаю збаўлёныя празь веру; і-то не ад вас: бо (і яна) дар Божы —
 
Бо ласкаю вы збаўлены праз веру, і гэта не ад вас, але Божы дар;

не за учынкі, каб ніхто не хваліўся.
 
не праз учынкі, каб ніхто не хваліўся.

Бо мы стварэнні ягоныя, у Хрыстусе Езусе, стварэнні для добрых дзел, загадзе Богам празначаных для нашага выконвання.
 
Бо мы — Яго стварэнне, створаныя ў Хрысце Ісусе для добрых спраў, якія Бог загадзя прыгатаваў, каб мы ў іх жылі.

Памятайце, восьжа, што вы, калісь пагане целам, празываныя «неабразанцамі» ад так званага абразання рукатворнага на целе,
 
Дзеля таго памятайце, што вы, калісьці пагане целам, якіх завуць неабрэзанымі тыя, што называюцца абрэзанымі абразаннем на целе рукатворным,

былі тады бяз Хрыстуса, адлучаныя ад правоў ізраельскага грамадзянства, чужыя запаветным абяцанням, без надзеі і бяз Бога на гэтым сьвеце.
 
у той час былі без Хрыста, адчужаныя ад супольнасці з Ізраэлем і аддаленыя ад абяцанняў запаветаў, не маючы надзеі і без Бога ў свеце.

Цяпер-жа ў Хрыстусе Езусе вы, калісь далёкія, сталіся блізкімі крывёю Хрыстуса.
 
Цяпер жа ў Хрысце Ісусе вы, што калісьці былі далёка, сталіся блізкімі праз Кроў Хрыстову.

Ён бо — ёсьць мір-згода нашая, што ўтварыў з двух адно, скрышыўшы сьцяну перапоны варожасьці ў целе сваім:
 
Бо Ён — супакой наш, Які злучыў абодвух у адно і зруйнаваў сцяну між імі і варожасць, целам Сваім,

сказаваў закон цьвёрдых наказаў прыказанняў, каб із двух зрабіць у сабе аднаго новага чалавека, ладзячы мір-згоду,
 
скасаваў закон прыказанняў вучэннем, каб стварыць у Сабе з двух аднаго новага чалавека, творачы супакой,

і пагадзіў з Богам абодвых у вадным целе праз крыж, умарыўшы ім варожасьць.
 
і прымірыць з Богам абодвух у адным целе праз крыж, знішчаючы варожасць на ім.

Ён, прыйшоўшы, дабравесьціў супакой вам, далёкім і блізкім;
 
І, прыйшоўшы, абвясціў супакой вам, якія былі далёка, ды тым, што былі блізка.

праз Яго бо і адны і другія маем доступ да Айца ў адным Духу.
 
Бо праз Яго адны і другія маем доступ да Айца ў адным Духу.

Дык вы ўжо ня чужынцы й ня прыходжыя, а суграмадзяне сьвятых і дамашнія ў Бога,
 
Дык таму вы ўжо не чужынцы і прыхадні, але суграмадзяне святых і члены сям’і Божай,

асталяваныя на фундаманце Апосталаў і Прарокаў, дзе вуглавым каменем ёсьць сам Хрыстус.
 
угрунтаваныя на падмурку Апосталаў і прарокаў, дзе вуглавым каменем ёсць Сам Хрыстос Ісус,

На Ім уся будыніна, стройна споеная, вырастае ў Святыню Божую,
 
на Якім уся пабудова зладжана расце ў святую святыню ў Госпадзе,

на якой і вы будуецеся на прыбытак Бога ў Духу.
 
на Якім і вы разам будуецеся на жытло Божае Духам.