Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Чарняўскага

БУДУЕ — у перакладзе Бібліі Чарняўскага

У перакладзе Бібліі Чарняўскага слова «будуе» сустракаецца 14 разоў у 14 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

БУДУЕ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце у Некананічных
дык тады жанчына тая хай падыдзе да яго на вачах старэйшын, ды здыме яму сандалю з нагі, і плюне яму ў твар, і скажа: «Так бывае з чалавекам, які не будуе дому брата свайго».

Не ўтойвай несправядлівасць іх, і грэх іх хай не знішчыцца перад абліччам Тваім, бо зняважылі яны Цябе перад тымі, хто будуе!

Госпад будуе Ерузалім, збірае расцярушаных з Ізраэля.

Мудрая жонка будуе дом свой, а неразумная разбурыць яго сваімі рукамі.

але на месцы, у якое завялі яго, памрэ, ды зямлі гэтае болей не ўбачыць». Гора таму, хто будуе дом свой на несправядлівасці, і святліцы свае — на незаконнасці, блізкаму свайму кажа працаваць задарма, і заробку яго не аддае яму.

Ён кажа: «Пабудую сабе дом прасторны, і святліцы шырокія», ды прасякае вокны сабе, і будуе столь кедравую, і малюе цынобраю.

Ён будуе на нябёсах палацы Свае, і скляпенне Сваё асноўвае на зямлі; Ён прызывае воды марскія і вылівае іх на паверхні зямлі; Госпад — імя Яго.

Гора таму, хто горад будуе на крыві і горад засноўвае ў злачыннасці.

Дадзенай мне Богам ласкай я, як мудры будаўнік, заклаў падмурак, а хто іншы закончыць пабудову. Хай кожны глядзіць, як будуе.

А ці хто на гэтым падмурку будуе з золата, ці са срэбра, ці з дарагіх камянёў, ці з дрэва, ці з сена, ці з саломы, —

Што да ідалам складаных ахвяр, мы ведаем, бо маем усе веданне. Але веданне надзімае, а любоў будуе.

«Усё мне можна!» Але не ўсё карысна. «Усё мне можна!» Але не ўсё будуе.

Хто гаворыць мовамі, самога сябе настаўляе, а хто праракуе, царкву будуе.

Калі адзін будуе, а другі руйнуе, дык якая карысць ім па-за працаю?

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
← БУДУ