Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Чарняўскага

ДУМКА — у перакладзе Бібліі Чарняўскага

У перакладзе Бібліі Чарняўскага слова «думка» сустракаецца 9 разоў у 9 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 7 перакладах: Бокуна, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, Клышкi, Сабілы і Малахава.

ДУМКА

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце у Некананічных
Сцеражыся, каб не падкралася да цябе нягодная думка: “Блізка сёмы год, год даравання”, каб не адводзіў ты вачэй сваіх ад убогага брата свайго, не жадаючы даць яму той пазыкі, якой ён патрабуе, каб той не прызываў Госпада супраць цябе ды каб не сталася гэта грахом.

З часам прыйшла ў сэрца Ёаса думка аднавіць дом Госпада.

«Ці справядлівай здаецца табе твая думка, што ты сказаў: “Апраўданне маё — перад Богам”?

Думка бязглуздага — грэх, і агіднасць для людзей — паклёпнік.

З’явілася ж у іх думка, хто з іх большы.

І ўзнікла ў іх добрая думка, каб разбіць яго, каб не было для іх ганьбай тое, што пагане спаганілі яго; і разбурылі ахвярнік,

І пасля доўгае нарады пра гэта і калі сам кіраўнік аб’явіў гэта ваярам, выявілася аднадушная думка ды ўсе згадзіліся на мірныя перамовы.

А справядлівыя жывуць вечна; і ўзнагарода іх — у Госпадзе, і думка аб іх — ва Узвышняга.

Не пройдзе міма Яго ніводная думка, ды не скрыецца ад Яго ніводная гаворка.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter