Біблія » Сімфонія » для пераклада Рыма-Каталіцкага Касцёла

АСУДЖАЕ — у перакладзе Рыма-Каталіцкага Касцёла

У перакладзе Рыма-Каталіцкага Касцёла слова «асуджае» сустракаецца 10 разоў у 9 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 7 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Дзекуць-Малея, праваслаўным, Клышкi, Сабілы і Малахава.

АСУДЖАЕ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
«Ці наш Закон асуджае чалавека, пакуль не выслухаюць яго і не даведаюцца, што ён робіць?»

Калі ж зважаеце на асобы, то чыніце грэх, а Закон асуджае вас як злачынцаў.

Браты, не абражайце адзін аднаго. Хто абражае ці асуджае свайго брата, той абражае і асуджае Закон. Калі ты асуджаеш Закон, то ты не выканаўца Закону, але суддзя.

Бо калі сэрца нашае асуджае нас, то Бог большы за нашае сэрца і ведае ўсё.

Умілаваныя, калі сэрца нашае не асуджае нас, то мы маем адвагу перад Богам.

Хто есць, няхай не дакарае таго, хто не есць. І хто не есць, няхай не асуджае таго, хто есць, бо яго прыняў Бог.

Веру, якую маеш, май для сябе перад Богам. Шчаслівы, хто не асуджае сябе ў тым, што прымае.

Хто ж, спажываючы, сумняваецца, асуджае сябе, бо паступае нязгодна з верай, а ўсё, што не паводле веры, — грэх.

Няхай ніхто не асуджае вас за ежу, піццё або святы, або адзначэнне маладзіка ці шабатаў.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter