Паводле Яна 1 верш » Яна 1:11 — параўнанне перакладаў.

Паводле Яна 1 верш 11

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Яна 1:11 / Ян 1:11

Filter: all
прыйшоў да сваіх, і свае Яго не прынялі;

Да сваіх прыйшло, і свае Яго не прынялі.

Прыйшло Яно да сваіх, і свае Яго не прынялі.

Да сваіх собскіх прышоў, і собскія Ягоныя не прынялі Яго.

Да сваіх прыйшло, і свае́ Яго ня прыня́лі.

да сваіх прыйшоў, і свае Яго не прынялí.

Да свайго прыйшло, і свае Яго не прынялі.

Ён прыйшоў да сваіх, і свае не прынялі Яго.

Ён прыйшоў да сваіх, але свае Яго ня прынялі.

Да сваіх прыйшоў, і свае не прынялі Яго.

Прыйшоў да ўласнасьці, а свае яго не прынялі.

Pryjšoŭ da ŭłasnaści, a swaje jaho nie pryniali.

Да сваіх прыйшоў і свае Яго ня прынялі.

Ён прыйшоў да сваіх уласных, і свае ўласныя ня прынялі Яго.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter