Паводле Яна 10 верш » Яна 10:39 — параўнанне перакладаў.

Паводле Яна 10 верш 39

Параўнанне перакладаў, спасылкі.

ПАРАЎНАННЕ

Паралельны тэкст для верша: Яна 10:39 / Ян 10:39

Filter: all
Тады зноў намышлялі схапіць Яго, але Ён ухіліўся ад рук іхніх,

Тады ізноў шукалі схапіць Яго, але Ён выйшаў з рук іхніх

Імкнуліся затым Яго ўзяць, але Ён ухіліўся ад іх рук.

Тады ізноў шукалі няць Яго, але Ён адхінуўся ад рукі іхнае.

І ізноў шукалі, як узяць Яго, але Ён выйшаў з рук іх

Тады шукалі зноў, як схапíць Яго, але Ён унíк рук іх

Тады яны зноў намагаліся схапіць Яго, але Ён ухіліўся ад рукі іхняй.

[Тады] яны зноў шукалі, каб схапіць Яго, ды Ён ухіліўся ад іх рук.

Тады ізноў шукалі ўхапіць Яго, але Ён выйшаў з рукі іхнай

Тады зноў намкнуліся схапіць Яго, але Ён ухіліўся ад рук іхных.

Дык стараліся ўзяць яго, і выйшаў з рук іх.

Dyk staralisia ŭziać jaho, i wyjšaŭ z ruk ich.

І зноў шукалі яны, каб узяць Яго, але Ён ухіліўся з рук іхных.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter