2 да Цімафея 2 разьдзел
Другое пасланьне да Цімафея
Пераклад Праваслаўнай Царквы → Біблія Скарыны (Апосталъ)
Ты ж, сыне мой, умацоўвайся ў благадаці, якая ў Хрысце Іісусе,
Ты убо сыну мой Тімофею возмагай о благодати, еже ест во Христе Ісусе •
і што́ чуў ад мяне пры многіх сведках, тое перадай верным людзям, якія здольныя будуць і іншых навучы́ць.
И еже слышалъ есь от мене многыми сведетели, сия предай верным людемъ, ониже годни будуть и иныхъ навчити •
Ты ж перанось цяжкасці, як добры воін Іісуса Хрыста.
Самъ пакъ постражи яко добръ воинъ Ісусъ Христовъ •
Ніякі воін не звязвае сябе жыццёвымі справамі, каб дагадзíць военачальніку.
Никто бо воинъ бывая, обязается куплями житейскими, да воеводе угоденъ будеть •
Калі ж хто і змагаецца, то не будзе увянча́ны, калі ён незаконна будзе змагацца.
Аще и постражет кто не венчается • Аще не законно мученъ будеть •
Земляроб, які працуе, першым павінен атрыма́ць сваю частку пладоў.
Тружающему делателю подобаеть прежде от плода вкусити •
Абдумай тое, што я кажу. Няхай дасць табе Гасподзь разуме́нне ва ўсім.
Разумей еже глаголю • Дасть бо тобе Господь разумъ во всемъ •
Па́мятай уваскрэслага з мёртвых Госпада Іісуса Хрыста, ад семені Давідавага, паводле дабравесця майго,
Поминай Господа нашего Ісуса Христа, воставшего из мертвых, от семени Давыдова, по благовестованию моему •
за якое я пакутую аж да кайданоў, як злачынец; але на слова Божае няма кайданоў.
Во немже стражду до узъ яко злодей • Но слово Божие не вяжется •
Таму я ўсё цярплю дзеля абраных, каб і яны атрымалі спасенне ў Хрысце Іісусе са славаю вечнаю.
Сего для вся терплю, избранныхъ ради • Да и тіи спасение улучат еже ест о Христе Ісусе, с славою вечною •
Вартае веры слова: калі мы з Ім памерлі, то з Ім і ажывём;
Верно слово: аще с Нимъ умрохомъ, то с Нимъ и оживем •
калі церпім, то з Ім і царстваваць будзем; калі адрачомся, то і Ён адрачэцца ад нас;
Аще терпим, то с Нимъ и воцаримся • Аще отвержемся Его, и Онъ отвержется насъ •
калі мы няверныя, то Ён застаецца верным, бо ад Сябе адрачы́ся не можа.
Аще не веруемъ, Онъ веренъ пребываеть • Отврещи бо Самъ Себе не можеть •
Гэта нагадвай, перад Госпадам заклінаючы не ўступаць у сваркі, ад якіх няма ніякай карысці, а толькі згу́ба слухача́м.
Сия воспоминай засведетелствуя предъ Господемъ • Не наследуй словопрения, понеже ни к чему нестъ потребно • Толико на разорение слышащимъ •
Старайся праявíць сябе перад Богам годна, як працаўнік бездакорны, які правільна выклада́е сло́ва ісціны.
Поспеши себе искушена поставити Богови, делателя непостыдна, правяща слово истинное •
А нягоднага пустаслоўя пазбягай; бо хто займаецца ім, тыя яшчэ больш будуць памнажаць бязбожнасць,
Скверъная же тъщеглаголания отметай • Вельми бо преуспевають в нечестие,
і слова іх, як гангрэна, будзе раз’яда́ць усё. Да іх нале́жаць Імяне́й і Філíт,
и слова их яко чирей злый недугъ разъедаются • От нихъже ест Іменей • И Філет •
якія ўхіліліся ад ісціны, кажучы, што ўваскрасенне ўжо было, і разбура́юць у некаторых веру.
Еже от истинны погрешиша, глаголюще воскресение уже было ест • И тако возмущають некоторымъ веру •
Аднак трывалы падму́рак Божы стаіць, маючы пячаць гэтую: «спазнаў Гасподзь Сваіх» і «няхай адсту́піць ад няпраўды кожны, хто вызнае́ імя́ Гасподняе».
Твердое же убо основание Божие стоит, имея печат сию: и знаеть Господь еже сут Его • И да отступить от неправды всякъ именуя имя Господьне •
А ў вялікім доме ёсць посуд не толькі залаты і сярэбраны, але і драўляны і гліняны; і адзін у пачэсным, а другі ў нізкім ужы́тку.
Во великомъ же дому не толіко суть сосуды златые, и сребряные • Но древяные, и глиненые • И некои въ честь, иные же не в честь •
Дык вось, хто ачы́сціць сябе ад гэтага, той будзе пасудзінай пачэснай, асвячонай і патрэбнай Гаспадару́, гатовай да ўсякай добрай справы.
Аще убо кто очистит себе от сих • Будеть сосудъ въ честь, посвящен, потребен владыце и на всяко дело добро уготованъ •
А юнацкіх пажа́днасцяў пазбяга́й, імкніся ж да праўды, веры, любові, міру з усімі, хто закліка́е Госпада ад чыстага сэрца.
От юношеских похотей бегай • Наследуй же правду, веру, любов, миръ, со всеми призывающими Господа чистымъ серцемъ •
Ад неразумных і бязглуздых спрэчак ухіляйся, ведаючы, што яны спараджа́юць сваркі;
Безумныхъ пакъ и ненаказаныхъ пытанией отрицайся, ведый яко ражають свары •
рабу ж Гасподняму нельга свары́цца, а трэба быць прыя́зным да ўсіх, здольным навуча́ць, цярплівым,
Рабу же Господьню не подобаеть сваритися • Но тиху быти ко всемъ, учителну, незлобиву •
з лагоднасцю настаўляць праціўнікаў, — ці не дасць ім Бог пакаяння для спазна́ння ісціны,
Во кротости наказующу, противящихся правде, еда како дасть имъ Богъ покаяние ку познанию истинны •
каб яны вы́зваліліся з пасткі дыявала, які паланíў іх для выкана́ння яго волі.
И возникнути от сети диавола • Еюже уловлени суть от него, во того хотение •