Біблія » Сімфонія » для пераклада Дзекуць-Малея

ЧАЛАВЕ́ЧЫЯ — у перакладзе Дзекуць-Малея

У перакладзе Дзекуць-Малея слова «чалаве́чыя» сустракаецца 8 разоў у 8 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 5 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, праваслаўным, Сабілы і Малахава.

ЧАЛАВЕ́ЧЫЯ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Як дорага, Божа, ласкавасьць Твая! Сыны чалавечыя супачынак маюць у цяню Тваіх крыльляў;

Усе вы сыны чалавечыя — і багачы, і ўбогія.

Але: сыны чалавечыя — подмух, людзі — мана; калі пакладзеш на вагу, яны разам лягчэй за подмух!

Ты йзноў вяртаеш у пыл чалавека ды кажаш: вярнецеся, сыны чалавечыя!

Госпад ведае думкі чалавечыя, што яны — подмух марны.

У час быцьця іх у Галіле́і Ісус сказаў ім: Сын Чалаве́чы вы́даны будзе ў рукі чалаве́чыя;

палажэце сабе́ ў вушы словы гэтыя: Сын Чалаве́чы будзе вы́даны ў рукі чалаве́чыя.

І выгляд саранчы́ падобны да кане́й, прыгатаваных да бітвы, і на галовах у яе́ быццам вянкі, падобныя да золата; і твары ў яе́ быццам твары чалаве́чыя.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter