2 да Фесаланікійцаў 1 разьдзел
Другое пасланьне да Фесаланікійцаў
Пераклад Антонія Бокуна → Пераклад Чарняўскага — арыгінал
Павал, і Сілуан, і Цімафей — царкве Тэсалонцаў у Богу Айцу нашым і Госпадзе Ісусе Хрысьце:
Павал і Сільван, і Тыматэй Тэсалонскаму Касьцёлу ў Богу Айцу нашым Езусе Хрыстусе Госпадзе нашым.
ласка вам і супакой ад Бога Айца нашага і Госпада Ісуса Хрыста.
Ласка вам і супакой ад Бога Айца нашага і Госпада Езуса Хрыстуса.
Заўсёды павінны мы дзякаваць Богу за вас, браты, як належыцца, бо моцна ўзрастае вера вашая і памнажаецца любоў кожнага адзін да аднаго між усімі вамі,
Дзякаваць павінны мы заўсёды Богу за вас, браты, так бо і належыцца, што вера ваша ўзрастае (паглыбляецца) ды што ўзаемная любоў між вамі ўзмацняецца.
так што мы самі хвалімся вамі ў цэрквах Божых дзеля цярплівасьці вашай і веры ў-ва ўсіх перасьледаваньнях вашых і прыгнётах, якія вы пераносіце,
Так, што мы самі хвалімся вамі ў касьцёлах Божых дзеля вашай цярплівасьці, для веры прасьледваньняў вас і напасьцяў, якія церпіце (пераносіце) ў
на выяўленьне праведнага суду Божага, каб вам быць вартымі Валадарства Божага, дзеля якога і пакутуеце.
доказ справядлівага Суда Божага, каб аказаліся вартымі валадарства Божага, дзеля якога і церпіце.
Бо праведна перад Богам аднагарадзіць прыгнётам тым, якія вас прыгнятаюць,
Калі правільным ёсьць у Бога адгадзіць прыгнётам тым, якія вас прыгнятаюць,
а вам, прыгнятаным, — патоляй разам з намі ў адкрыцьці Госпада Ісуса з неба з анёламі сілы Яго,
і вам, якія прыгнёт пераносіце, — супакоем з намі ў час з'яўленьня з неба Госпада нашага Езуса Хрыстуса з анёламі Магуты ягонай,
Які ў полымі агню зьдзяйсьняе помсту над тымі, што ня ведаюць Бога і не паслухмяныя Эвангельлю Госпада нашага Ісуса Хрыста.
у полымі агня несучы помсту (адплату) тым, што ня знаюць Бога і не слухаюць Эвангеліі Госпада нашага Езуса Хрыстуса.
Яны атрымаюць прысуд — вечнае зьнішчэньне, ад аблічча Госпада і ад славы магутнасьці Яго,
Яны вечнае загубы будуць пазбаўлены агляданьня аблічча Божага і хвалы моцы Ягонай,
калі Ён прыйдзе ўславіцца ў сьвятых Сваіх і стацца дзівосным у дзень той у-ва ўсіх, якія паверылі, бо вы паверылі нашаму сьведчаньню сярод вас.
калі Ён прыйдзе праславіцца ў сваіх сьвятых ды аказацца ў той дзень дастойным дзіву ўсіх, якія паверылі, а паверылі вы на моцы нашага сьведчаньня вам.
Дзеля гэтага і молімся заўсёды за вас, каб Бог наш зрабіў вас дастойнымі пакліканьня і споўніў з моцаю ўсякае ўпадабаньне добрасьці і справу веры,
У гэтай інтэнцыі і молімся заўсёды за вас каб вялеў утрымаць вас Бог наш у гэта ласцы пакліканьня, каб абдзяліў вас ласкай добрай волі і жывою верай,
каб праславілася імя Госпада нашага Ісуса Хрыста ў вас, і вы — у Ім, паводле ласкі Бога нашага і Госпада Ісуса Хрыста.
каб праславілася ў вас імя Госпада нашага Езуса Хрыстуса, а вы ў Ім, паводле ласкі Бога нашага і Госпада Езуса Хрыстуса.