1 да Карынфянаў 16 разьдзел

Першае пасланьне да Карынфянаў
Пераклад Сабілы і Малахава → Пераклад Міцкевіча (Прускага)

 
 

А што тычыць скла́дкі ахвяраваньняў для сьвятых, дык і вы паступайце так, як я пастанавіў цэрквам Галятыі.
 

У першы дзень тыдня кожны з вас няхай адкладвае ў сябе, зьберагаючы тое, што можа, каб, калі я прыйду, дык тады ўжо ня рабіць складчыну ахвяраваньняў.
 

А як прыйду, дык тых, каго вы выбераце, я пашлю зь пісьмамі аднесьці ваш дар у Ярузалім;
 

а калі будзе прыстойна і мне пайсьці, дык пойдуць разам са мною.
 

А прыйду да вас, калі прайду праз Македонію, — бо праходжу Македонію.
 

У вас жа, магчыма, пажыву, або нават перазімую, каб вы мяне правялі, куды пайду.
 

Бо я ня хачу цяпер убачыць вас мімаходам, але спадзяюся нейкі час застацца з вамі, калі Госпад дазволіць.
 

А ў Эхвесе прабуду аж да Пяцідзясятніцы,
 

бо перада мною адчынены дзьверы шырокія і з напружанай працай, але і праціўнікаў шмат.
 

Калі ж прыйдзе Цімахвей, глядзіце, каб ён быў у вас у бясьпечнасьці, таму што ён робіць справу Госпада, як і я.
 

Пагэтаму ніхто да яго ня мусіць паставіцца абыякава; але правядзіце яго ў міры, каб ён прыйшоў да мяне, таму што я разам з братамі чакаю яго.
 

Што тычыць брата Апальлёса, я вельмі прасіў яго, каб ён прыйшоў да вас з братамі; але ў яго ня было ніякага жаданьня прыйсьці цяпер; але прыйдзе, калі будзе мець магчымасьць.
 

Чувайце, стойце ў веры, будзьце мужнымі, цьвёрдымі.
 

Хай у вас усё робіцца з любоўю.
 

Прашу ж вас, браты, — вы ведаеце дом Сьцяпана, што ён ёсьць пачатак Ахайі, і што яны прысьвяцілі сябе на служэньне сьвятым, —
 

каб і вы былі пакорнымі гэтакім і кожнаму, хто дапамагае нам і працуе.
 

Я рады ад прыходу Сьцяпана і Хвартуната, і Ахаіка, таму што яны папоўнілі вашу адсутнасьць:
 

бо яны супакоілі мой і ваш дух. Дык паважайце гэтакіх.
 

Прывітаюць вас цэрквы Азіі. Шчыра вітаюць вас Акіла і Прыскілла разам з царквою, якая ў іх доме.
 

Прывітаюць вас усе браты. Прывітайце адзін воднага сьвятым пацалункам.
 

Прывітаньне маёй рукою, Паўлавай.
 

Калі хто ня любіць Госпада Ісуса Хрыста няхай будзе ана́тэма. Маран ата!
 

Багадаць Госпада Ісуса Хрыста з вамі;
 

Любоў мая з усімі вамі ў Хрысьце Ісусе. Амін.