1 Пятра 5 разьдзел

Першае пасланьне Пятра
Пераклад П. Татарыновіча → Пераклад Антонія Бокуна

 
 

Старшых сярод вас вельмі прашу я, такжа старшы і сьветка мукі Хрыстуса ды супольнік тае хвалы, што мае аб’явіцца:
 
Старостаў, якія сярод вас, прашу я, сустаршыня і сьведка пакутаў Хрыстовых і супольнік славы, якая мае адкрыцца:

пасеце статак Божы, што пры вас, наглядаючы за ім ня з прынукі, але ахвоча для Бога ды не дзеля агіднай нажывы, а з чыстай шчырасьці волі;
 
пасьвіце Божы статак, які ў вас, гледзячы за ім не пад прынукаю, але добраахвотна, і не дзеля прыбыткаў, але з ахвотаю,

і не пануючы над клерам, але даючы добры прыклад аўчарні;
 
і не пануючы над спадчынай, але даючы прыклад статку,

калі-ж з’явіцца князь пастыраў, атрымаеце невянучы вянок славы.
 
і калі зьявіцца Найвышэйшы Пастыр, атрымаеце вянок славы, які ня счэзьне.

Такжа і вы малодшыя будзьце паслухмянымі старшым. Дый усе аказывайце пакорнасьць адны другім, Бог бо пышным супраціўляецца, а пакорным ласку дае.
 
Таксама і вы, маладыя, падпарадкоўвайцеся старостам, а ўсе, падпарадкоўваючыся адзін аднаму, апраніцеся ў пакорнасьць, бо Бог пыхлівым працівіцца, а пакорным ласку дае.

Скарэцеся, восьжа, пад моцную руку Божую, каб у сваім часе ўзвысіў вас,
 
Дык скарыцеся пад уладную руку Божую, каб Ён узьвялічыў вас у свой час.

здайце на Яго ўсе вашыя турботы, Ён бо турбуецца аб вас.
 
Усе турботы свае ўскладайце на Яго, бо Ён клапоціцца пра вас.

Цвярозымі будзьце й не драмеце, праціўнік бо ваш, дзьябал, бы леў рыклівы кружыць, шукаючы кагог зжэрці;
 
Будзьце цьвярозымі, чувайце, бо супраціўнік ваш, д’ябал, як леў рыклівы, ходзіць, шукаючы, каго праглынуць.

процістаўцеся яму цьвёрдаю вераю, памятаючы, што гэткаяж грозная дакуда суправаджае і вашу братву на сьвеце.
 
Супрацьстаньце яму цьвёрдай вераю, ведаючы, што такія самыя пакуты здараюцца з братамі вашымі ў сьвеце.

А Бог усялякае ласкі, які паклікаў нас да вечнае хвалы свае ў Хрыстусе, хай вас, крыху прыцярпеўшых, удасканаліць, угрунтуе, падмацуе.
 
А Бог усякае ласкі, Які паклікаў нас, што крыху цярпелі, у вечную славу Сваю ў Хрысьце Ісусе, няхай Сам удасканаліць вас, няхай умацуе, няхай узмоцніць, няхай угрунтуе.

Яму хвала і сіла на вякі вечныя. Амэн.
 
Яму слава і ўлада на вякі вякоў. Амэн.

Гэта вось коратка напісаў я вам праз Сыльвана, вернага — думаю — брата, каб упэўніцьвас ды заахвоціць, што ёсьць праўдзівая тая ласка Божая, ў якой вы трываеце.
 
Гэта коратка напісаў я вам праз Сілуана, вернага, як лічу, брата, каб суцешыць і засьведчыць, што праўдзівая ласка Божая, у якой вы стаіцё.

Вітае вас выбраная з вамі эклезія ў Бабілёне ды Марак, мой сын.
 
Вітае вас [царква], што ў Бабілоне, выбраная разам з вамі, і Марк, мой сын.

Паздароўцеся ўзаемна сьвятым цалункам. Супакой вам усім у Езусе Хрыстусе. Амэн.
 
Прывітайце адзін аднаго пацалункам любові. Супакой вам усім, якія ў Хрысьце Ісусе. Амэн.