Біблія » Сімфонія » для пераклада Рыма-Каталіцкага Касцёла

ВЕРЫЦЕ — у перакладзе Рыма-Каталіцкага Касцёла

У перакладзе Рыма-Каталіцкага Касцёла слова «верыце» сустракаецца 14 разоў у 14 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, Клышкi, Сабілы і Малахава.

ВЕРЫЦЕ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Калі ж Ён прыйшоў у дом, сляпыя падышлі да Яго, а Езус сказаў ім: «Ці верыце, што Я магу зрабіць гэта?» Яны адказалі Яму: «Так, Пане».

Калі Я сказаў вам пра зямное, і вы не верыце, то як паверыце, калі скажу вам пра нябеснае?

і не маеце слова Ягонага, якое было б у вас, бо не верыце таму, каго Ён паслаў.

А калі не верыце ягоным пісанням, як паверыце Маім словам?»

Але Я сказаў вам, што вы таксама бачылі Мяне, але не верыце.

А паколькі Я кажу праўду, не верыце Мне.

Хто з вас абвінаваціць Мяне ў граху? Калі кажу праўду, чаму не верыце Мне?

Езус адказаў ім: «Я сказаў вам, і вы не верыце. Справы, якія Я чыню ў імя Айца Майго, сведчаць пра Мяне.

Але вы не верыце, бо вы не з Маіх авечак.

Аднак калі раблю, і не верыце Мне, паверце справам Маім, каб пазналі і ведалі, што Айцец ува Мне, а Я ў Ім».

Няхай не трывожыцца сэрца вашае. Верыце ў Бога і ў Мяне верце.

Езус адказаў ім: «Цяпер верыце?

Хоць вы не бачылі, любіце Яго і, хоць цяпер не бачыце Яго, верыце ў Яго. Весяліцеся радасцю невыказнаю і найслаўнейшаю,

Я напісаў гэта вам, якія верыце ў імя Сына Божага, каб вы ведалі, што маеце вечнае жыццё.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter