Ёва 23 разьдзел

Кніга Ёва
Пераклад Чарняўскага 2017 → Пераклад Чарняўскага 2002

 
 

У адказ Ёў сказаў:
 

«І сёння з горыччу жальба мая, бо рука Яго ўзнеслася цяжарам над стогнам маім.
 

О, каб я спазнаў, дзе знайсці Яго, і каб падышоў да пасада Яго!
 

Пакладу я перад Ім суд і напоўню вусны свае нараканнямі,
 

каб ведаў я словы, якімі Ён адкажа мне, і каб зразумеў, што Ён будзе гаварыць мне.
 

Ці ж з вялікім запалам будзе Ён спрачацца са мною? Не! Ён будзе толькі слухаць!
 

Тады справядлівы будзе судзіцца з Ім, і ад Суддзі свайго пайшоў бы я ў цэласці.
 

Калі пайду я на ўсход — Ён не з’явіцца, і калі пайду на захад — не здагадаюся, дзе Ён.
 

Калі далей пайду налева, не знайду Яго; калі павярну направа, не ўбачу Яго.
 

А Ён ведае дарогу маю, і калі выпрабуе мяне, я выйду [чысты], як золата.
 

Нага мая трымаецца слядоў Яго, я пільную дарогу Яго і не збочваю з яе.
 

Ад загадаў вуснаў Яго не адступаюся, і ў сэрцы сваім захоўваю словы вуснаў Яго.
 

Бо Ён адзіны, і хто адштурхне Яго? І што толькі хоча душа Яго, тое робіць.
 

Калі Ён на мне споўніў волю Сваю, то і іншых падобных рэчаў ёсць у Яго багата.
 

Таму я хвалююся ў прысутнасці Яго і, калі гляджу на Яго, ахоплены страхам.
 

Бог улагодзіў сэрца маё, і Усемагутны ўстрывожыў мяне,
 

бо не загінуў я ад надыходу цемры і змрок не агарнуў аблічча майго.