Лікі 1 разьдзел
Лікі
Пераклад Чарняўскага 2017 → Пераклад Чарняўскага 2002
І ў першы дзень другога месяца, у другім годзе па выхадзе з Егіпта прамовіў Госпад да Майсея ў пустыні Сінай у палатцы сустрэчы, кажучы:
У першы дзень другога месяца, у другім годзе па выхадзе з Эгіпту ў гэтыя словы прамовіў Госпад да Майсея на пустыні Сынай у Палатцы Сустрэчы:
«Пералічыць усю грамаду сыноў Ізраэлевых па родах і па сем’ях іх, і па імёнах — усіх мужчынскага полу:
«Зрабі сьпіс усяе грамады сыноў Ізраэлевых па родах іх, па сем'ях іх, усіх мужчынаў па імёнах.
ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здатных да бою ізраэльцаў, палічыце іх па дружынах іх, ты і Аарон.
Ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здатных да бою Ізраэльцаў, палічыце па дружынах іхніх ты і Аарон.
І з кожнага пакалення павінен быць з вамі чалавек, князь дому бацькоў яго,
З кожнага пакаленьня павінен быць з вамі чалавек, князь роду бацькоў ягоных.
вось гэтыя імёны: ад Рубэна — Элісур, сын Сэдэура;
Вось імёны правадыроў пакаленьняў, якія будуць з вамі: для Рубэна — Эліцур, сын Шэдэура,
ад Сімяона — Саламіэль, сын Сурысадая;
для Сымона — Шэлюміэль, сын Цурышадая,
ад Юды — Наасон, сын Амінадаба;
для Юды — Нахшон, сын Амінадаба,
ад Ісахара — Натанаэль, сын Суара;
для Ісахара — Натанаэль, сын Цуара,
ад Забулона — Эліяб, сын Гэлона;
для Забулёна — Эліяб, сын Гэлёна,
ад сыноў Язэпа: ад Эфраіма — Элісама, сын Аміюда; ад Манасы — Гамаліэль, сын Падасура;
для сыноў Язэпа: для Эфраіма — Элішама, сын Амігуда; для Манасы — Гамаліэль, сын Пэдагсура;
ад Бэньяміна — Абідан, сын Гедэона;
для Бэн'яміна — Абідан, сын Гідэоні,
ад Дана — Ахіязэр, сын Амісадая;
для Дана — Ахіезэр, сын Амішадая,
ад Асэра — Пэгіэль, сын Акрана;
для Асэра — Пагіэль, сын Акрана,
ад Гада — Эліясаф, сын Дэуэля;
для Гада — Эліясаф, сын Дэўэля,
ад Нэфталі — Ахіра, сын Энана».
для Нэфталі — Ахіра, сын Энана».
Гэта людзі самыя знакамітыя ў грамадзе, кіраўнікі пакаленняў бацькоў сваіх і кіраўнікі тысяч Ізраэля.
Гэтыя пакліканыя з усёй супольнасьці, князі пакаленьняў бацькоў сваіх і начальнікі тысячаў Ізраэля.
Майсей і Аарон узялі іх, паімённа названых,
Іх узяў Майсей і Аарон, тых, што былі паіменна названыя.
і першага дня другога месяца сабралі яны ўсю грамаду, пералічваючы іх па родах іх, і па сем’ях бацькоў іх, і кожнага па імені ад дваццаці гадоў і вышэй, па кіраўніках,
Першага дня другога месяца сабралі яны ўсю супольнасьць дзеля сьпісу іх паходжаньня па пакаленьнях іхніх, па сем'ях бацькоў іхніх і лічылі кожнага па імені ад дваццаці гадоў і вышэй.
як загадаў Госпад Майсею. І былі палічаны яны ў пустыні Сінай.
Як загадаў Госпад Майсею, быў зроблены перапіс на пустыні Сынай.
Ад сыноў Рубэна, першароднага Ізраэля — пакаленні па плямёнах і па сем’ях бацькоў іх, па імёнах усіх людзей мужчынскага полу ад дваццаці гадоў і вышэй, здатных да бою.
Сыноў Рубэна, першароднага Ізраеля, па пакаленьнях іх, па плямёнах іх, па сем'ях іхніх, па ліку імёнаў усіх мужчынаў ад дваццаці гадоў і вышэй, здольных да бою,
Было налічана з пакалення Рубэна сорак шэсць тысяч пяцьсот.
тых, каторых палічылі з пакаленьня Рубэна, было сорак шэсьць тысячаў пяцьсот.
Ад сыноў Сімяона — пакаленні па племёнах і па сем’ях родаў іх, былі палічаны па імёнах усе людзі мужчынскага полу, ад дваццаці гадоў і вышэй, здатныя да бою.
Сыноў Сымона па пакаленьнях іх, па племёнах іх і па сем'ях іхніх, па ліку імёнаў, усіх мужчынаў, ад дваццаці гадоў і вышэй, здольных да бою,
Было налічана з пакалення Сімяонавага пяцьдзесят дзевяць тысяч трыста.
налічана з пакаленьня Сымонавага пяцьдзесят дзевяць тысячаў трыста.
Ад сыноў Гада — пакаленні па плямёнах і па сем’ях родаў іх, па імёнах усіх людзей мужчынскага полу ад дваццаці гадоў і вышэй, здатных да бою,
Сыноў Гада па пакаленьнях іх, па плямёнах іх, па сем'ях іхніх, па ліку імёнаў, усіх мужчынаў ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здольных да бою,
было налічана сорак пяць тысяч шэсцьсот пяцьдзесят.
налічана з пакаленьня Гадавага сорак пяць тысячаў шэсьцьсот пяцьдзесят.
Ад сыноў Юды — пакаленні па плямёнах і па сем’ях родаў іх, па імёнах усіх людзей мужчынскага полу ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здатных да бою,
Сыноў Юды па пакаленьнях іх, па плямёнах іх, па сем'ях іх, па ліку імёнаў, усіх мужчынаў ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здольных да бою,
было налічана семдзесят чатыры тысячы шэсцьсот.
налічана з пакаленьня Юды семдзесят чатыры тысячы шэсьцьсот.
Ад сыноў Ісахара — пакаленні па плямёнах і па сем’ях родаў іх, па імёнах усіх людзей мужчынскага полу ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здатных да бою,
Сыноў Ісахара па пакаленьнях іх, па плямёнах іх, па сем'ях іх, па ліку імёнаў, усіх мужчынаў ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здольных да бою,
было налічана пяцьдзесят чатыры тысячы чатырыста.
налічана з пакаленьня Ісахара пяцьдзесят чатыры тысячы чатырыста.
Ад сыноў Забулона — пакаленні па плямёнах і па сем’ях родаў іх, па імёнах усіх людзей мужчынскага полу ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здатных да бою,
Сыноў Забулёна па пакаленьнях іх, па плямёнах іх, па сем'ях іх, па ліку імёнаў, усіх мужчынаў ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здольных да бою,
было налічана пяцьдзесят сем тысяч чатырыста.
налічана з пакаленьня Забулёна пяцьдзесят сем тысячаў чатырыста.
Ад сыноў Язэпа, сыноў Эфраіма — пакаленні па плямёнах і па сем’ях родаў іх, па імёнах усіх людзей мужчынскага полу ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здатных да бою,
Сыноў Язэпа, сыноў Эфраіма па пакаленьнях іх, па плямёнах іх, па сем'ях іх, па ліку імёнаў, усіх мужчынаў ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здольных да бою,
было налічана сорак тысяч пяцьсот.
налічана з пакаленьня Эфраіма сорак тысячаў пяцьсот.
Ад сыноў Манасы — пакаленні па плямёнах і па сем’ях родаў іх, па імёнах усіх людзей мужчынскага полу ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здатных да бою,
Сыноў Манасы па пакаленьнях іх, па плямёнах іх, па сем'ях іх, па ліку імёнаў, усіх мужчынаў ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здольных да бою,
было налічана трыццаць дзве тысячы дзвесце.
налічана з пакаленьня Манасы трыццаць дзьве тысячы дзьвесьце.
Ад сыноў Бэньяміна — пакаленні па плямёнах і па сем’ях родаў іх, па імёнах людзей мужчынскага полу ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здатных да бою,
Сыноў Бэн'яміна па пакаленьнях іх, па пямёнах іх, па сем'х іх, па ліку імёнаў, мужчынаў ад дваццаці гадоў і вышэй, здольных да бою,
было налічана трыццаць пяць тысяч чатырыста.
налічана з пакаленьня Бэн'яміна трыццаць пяць тысячаў чатырыста.
Ад сыноў Дана — пакаленні па плямёнах і па сем’ях родаў іх, па імёнах усіх людзей мужчынскага полу ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здатных да бою,
Сыноў Дана па пакаленьнях іх, па плямёнах іх, па сем'ях іх, па ліку імёнаў, усіх мужчынаў ад дваццаці гадоў і вышэй, здольных да бою,
было налічана шэсцьдзесят дзве тысячы семсот.
налічана з пакаленьня Дана шэсьцьдзесят дзьве тысячы семсот.
Ад сыноў Асэра — пакаленні па плямёнах і па сем’ях родаў іх, па імёнах усіх людзей мужчынскага полу ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здатных да бою,
Сыноў Асэра па пакаленьнях іх, па плямёнах іх, па сем'ях іх, па ліку імёнаў, усіх мужчынаў ад дваццаці гадоў і вышэй, здольных да бою,
было налічана сорак адна тысяча пяцьсот.
налічана з пакаленьня Асэра сорак адна тысяча пяцьсот.
Ад сыноў Нэфталі — пакаленні па плямёнах і па сем’ях родаў іх, па імёнах усіх людзей мужчынскага полу ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здатных да бою,
Сыноў Нэфталі па пакаленьнях іх, па плямёнах іх, па сем'ях іх, па ліку імёнаў, усіх мужчынаў ад дваццаці гадоў і вышэй, здольных да бою,
было налічана пяцьдзесят тры тысячы чатырыста.
налічана з пакаленьня Нэфталі пяцьдзесят тры тысячы чатырыста.
Гэта тыя, каго палічылі Майсей і Аарон разам з дванаццаццю кіраўнікамі Ізраэля, па адным з сям’і бацькоў іх.
Гэта вось тыя, каторых палічылі Майсей і Аарон разам з начальнікамі Ізраэля — дванаццацю князямі, па аднаму з кожнага пакаленьня.
І поўны лік сыноў Ізраэля, здатных да бою, па сем’ях бацькоў іх, ад дваццаці гадоў і вышэй,
Поўны лік сыноў Ізраэля, здольных ваяваць, па іхніх сем'ях, ад дваццаці гадоў і вышэй,
складаў шэсцьсот тры тысячы пяцьсот пяцьдзесят.
складаў шэсьцьсот тры тысячы пяцьсот пяцьдзесят.
А левіты былі палічаны з імі ў пакаленні бацькоў іх.
Левіты не падпалі пад сьпіс паводле пакаленьняў сваіх.
І Госпад сказаў Майсею, гаворачы:
Госпад бо сказаў Майсею:
«Не лічы пакаленне Леві і не далучай колькасць іх да сыноў Ізраэля,
«Не перапісвай пакаленьня Левія і не лічы іх разам з сынамі Ізраэльскімі,
але даручы ім скінію сведчання, усе яе прылады і ўсё, што патрэбна для рытуалаў. Хай яны носяць скінію і ўсе яе прыналежнасці, і хай будуць пры ёй служыць, і навокал яе хай паставяць палаткі.
але даручы левітам Скінію Сьведчаньня, усе яе прылады і ўсё, што да яе належыць. Яны будуць насіць Скінію і ўсе яе прыналежнасьці, будуць пры ёй служыць і навокал яе паставяць свае палаткі.
Калі трэба будзе пусціцца ў дарогу, хай разбяруць скінію левіты; калі трэба будзе размясціцца лагерам, хай паставяць яе; калі хто з чужых наблізіцца, будзе пакараны смерцю.
Калі трэба рушыць у дарогу, разьбяруць яе левіты, а калі трэба затрымацца, зноў яе паставяць. Калі хто чужы наблізіцца да яе, будзе пакараны сьмерцю.
Сыны ж Ізраэля хай стануць лагерам: усе на сваім месцы ў лагеры, кожны пад сваім сцягам, пры сваіх дружынах.
Сыны вось Ізраэля паставяць свае палаткі, кожны на сваім месцы ў табары, кожны пад сваім сьцягам, пры сваіх дружынах.
А левіты хай паставяць палаткі вакол скініі сведчання, каб не было гневу на грамаду сыноў Ізраэля, і хай яны стаяць на варце скініі сведчання».
А левіты разьмесьцяцца табарам вакол Скініі Сьведчаньня; тады кара не спадзе на грамаду сыноў Ізраэлевых. Левіты будуць сьцерагчы Скінію Сьведчаньня».
Такім чынам, сыны Ізраэля споўнілі ўсё, што Госпад загадаў Майсею.
Сыны Ізраэля споўнілі і выпаўнілі ўсё, што Госпад загадаў Майсею.