Лікі 1 разьдзел

Лікі
Пераклад Чарняўскага 2017 → Пераклад Чарняўскага 2002

 
 

І ў першы дзень другога месяца, у другім годзе па выхадзе з Егіпта прамовіў Госпад да Майсея ў пустыні Сінай у палатцы сустрэчы, кажучы:
 
У першы дзень другога месяца, у другім годзе па выхадзе з Эгіпту ў гэтыя словы прамовіў Госпад да Майсея на пустыні Сынай у Палатцы Сустрэчы:

«Пералічыць усю грамаду сыноў Ізраэлевых па родах і па сем’ях іх, і па імёнах — усіх мужчынскага полу:
 
«Зрабі сьпіс усяе грамады сыноў Ізраэлевых па родах іх, па сем'ях іх, усіх мужчынаў па імёнах.

ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здатных да бою ізраэльцаў, палічыце іх па дружынах іх, ты і Аарон.
 
Ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здатных да бою Ізраэльцаў, палічыце па дружынах іхніх ты і Аарон.

І з кожнага пакалення павінен быць з вамі чалавек, князь дому бацькоў яго,
 
З кожнага пакаленьня павінен быць з вамі чалавек, князь роду бацькоў ягоных.

вось гэтыя імёны: ад Рубэна — Элісур, сын Сэдэура;
 
Вось імёны правадыроў пакаленьняў, якія будуць з вамі: для Рубэна — Эліцур, сын Шэдэура,

ад Сімяона — Саламіэль, сын Сурысадая;
 
для Сымона — Шэлюміэль, сын Цурышадая,

ад Юды — Наасон, сын Амінадаба;
 
для Юды — Нахшон, сын Амінадаба,

ад Ісахара — Натанаэль, сын Суара;
 
для Ісахара — Натанаэль, сын Цуара,

ад Забулона — Эліяб, сын Гэлона;
 
для Забулёна — Эліяб, сын Гэлёна,

ад сыноў Язэпа: ад Эфраіма — Элісама, сын Аміюда; ад Манасы — Гамаліэль, сын Падасура;
 
для сыноў Язэпа: для Эфраіма — Элішама, сын Амігуда; для Манасы — Гамаліэль, сын Пэдагсура;

ад Бэньяміна — Абідан, сын Гедэона;
 
для Бэн'яміна — Абідан, сын Гідэоні,

ад Дана — Ахіязэр, сын Амісадая;
 
для Дана — Ахіезэр, сын Амішадая,

ад Асэра — Пэгіэль, сын Акрана;
 
для Асэра — Пагіэль, сын Акрана,

ад Гада — Эліясаф, сын Дэуэля;
 
для Гада — Эліясаф, сын Дэўэля,

ад Нэфталі — Ахіра, сын Энана».
 
для Нэфталі — Ахіра, сын Энана».

Гэта людзі самыя знакамітыя ў грамадзе, кіраўнікі пакаленняў бацькоў сваіх і кіраўнікі тысяч Ізраэля.
 
Гэтыя пакліканыя з усёй супольнасьці, князі пакаленьняў бацькоў сваіх і начальнікі тысячаў Ізраэля.

Майсей і Аарон узялі іх, паімённа названых,
 
Іх узяў Майсей і Аарон, тых, што былі паіменна названыя.

і першага дня другога месяца сабралі яны ўсю грамаду, пералічваючы іх па родах іх, і па сем’ях бацькоў іх, і кожнага па імені ад дваццаці гадоў і вышэй, па кіраўніках,
 
Першага дня другога месяца сабралі яны ўсю супольнасьць дзеля сьпісу іх паходжаньня па пакаленьнях іхніх, па сем'ях бацькоў іхніх і лічылі кожнага па імені ад дваццаці гадоў і вышэй.

як загадаў Госпад Майсею. І былі палічаны яны ў пустыні Сінай.
 
Як загадаў Госпад Майсею, быў зроблены перапіс на пустыні Сынай.

Ад сыноў Рубэна, першароднага Ізраэля — пакаленні па плямёнах і па сем’ях бацькоў іх, па імёнах усіх людзей мужчынскага полу ад дваццаці гадоў і вышэй, здатных да бою.
 
Сыноў Рубэна, першароднага Ізраеля, па пакаленьнях іх, па плямёнах іх, па сем'ях іхніх, па ліку імёнаў усіх мужчынаў ад дваццаці гадоў і вышэй, здольных да бою,

Было налічана з пакалення Рубэна сорак шэсць тысяч пяцьсот.
 
тых, каторых палічылі з пакаленьня Рубэна, было сорак шэсьць тысячаў пяцьсот.

Ад сыноў Сімяона — пакаленні па племёнах і па сем’ях родаў іх, былі палічаны па імёнах усе людзі мужчынскага полу, ад дваццаці гадоў і вышэй, здатныя да бою.
 
Сыноў Сымона па пакаленьнях іх, па племёнах іх і па сем'ях іхніх, па ліку імёнаў, усіх мужчынаў, ад дваццаці гадоў і вышэй, здольных да бою,

Было налічана з пакалення Сімяонавага пяцьдзесят дзевяць тысяч трыста.
 
налічана з пакаленьня Сымонавага пяцьдзесят дзевяць тысячаў трыста.

Ад сыноў Гада — пакаленні па плямёнах і па сем’ях родаў іх, па імёнах усіх людзей мужчынскага полу ад дваццаці гадоў і вышэй, здатных да бою,
 
Сыноў Гада па пакаленьнях іх, па плямёнах іх, па сем'ях іхніх, па ліку імёнаў, усіх мужчынаў ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здольных да бою,

было налічана сорак пяць тысяч шэсцьсот пяцьдзесят.
 
налічана з пакаленьня Гадавага сорак пяць тысячаў шэсьцьсот пяцьдзесят.

Ад сыноў Юды — пакаленні па плямёнах і па сем’ях родаў іх, па імёнах усіх людзей мужчынскага полу ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здатных да бою,
 
Сыноў Юды па пакаленьнях іх, па плямёнах іх, па сем'ях іх, па ліку імёнаў, усіх мужчынаў ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здольных да бою,

было налічана семдзесят чатыры тысячы шэсцьсот.
 
налічана з пакаленьня Юды семдзесят чатыры тысячы шэсьцьсот.

Ад сыноў Ісахара — пакаленні па плямёнах і па сем’ях родаў іх, па імёнах усіх людзей мужчынскага полу ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здатных да бою,
 
Сыноў Ісахара па пакаленьнях іх, па плямёнах іх, па сем'ях іх, па ліку імёнаў, усіх мужчынаў ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здольных да бою,

было налічана пяцьдзесят чатыры тысячы чатырыста.
 
налічана з пакаленьня Ісахара пяцьдзесят чатыры тысячы чатырыста.

Ад сыноў Забулона — пакаленні па плямёнах і па сем’ях родаў іх, па імёнах усіх людзей мужчынскага полу ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здатных да бою,
 
Сыноў Забулёна па пакаленьнях іх, па плямёнах іх, па сем'ях іх, па ліку імёнаў, усіх мужчынаў ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здольных да бою,

было налічана пяцьдзесят сем тысяч чатырыста.
 
налічана з пакаленьня Забулёна пяцьдзесят сем тысячаў чатырыста.

Ад сыноў Язэпа, сыноў Эфраіма — пакаленні па плямёнах і па сем’ях родаў іх, па імёнах усіх людзей мужчынскага полу ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здатных да бою,
 
Сыноў Язэпа, сыноў Эфраіма па пакаленьнях іх, па плямёнах іх, па сем'ях іх, па ліку імёнаў, усіх мужчынаў ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здольных да бою,

было налічана сорак тысяч пяцьсот.
 
налічана з пакаленьня Эфраіма сорак тысячаў пяцьсот.

Ад сыноў Манасы — пакаленні па плямёнах і па сем’ях родаў іх, па імёнах усіх людзей мужчынскага полу ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здатных да бою,
 
Сыноў Манасы па пакаленьнях іх, па плямёнах іх, па сем'ях іх, па ліку імёнаў, усіх мужчынаў ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здольных да бою,

было налічана трыццаць дзве тысячы дзвесце.
 
налічана з пакаленьня Манасы трыццаць дзьве тысячы дзьвесьце.

Ад сыноў Бэньяміна — пакаленні па плямёнах і па сем’ях родаў іх, па імёнах людзей мужчынскага полу ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здатных да бою,
 
Сыноў Бэн'яміна па пакаленьнях іх, па пямёнах іх, па сем'х іх, па ліку імёнаў, мужчынаў ад дваццаці гадоў і вышэй, здольных да бою,

было налічана трыццаць пяць тысяч чатырыста.
 
налічана з пакаленьня Бэн'яміна трыццаць пяць тысячаў чатырыста.

Ад сыноў Дана — пакаленні па плямёнах і па сем’ях родаў іх, па імёнах усіх людзей мужчынскага полу ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здатных да бою,
 
Сыноў Дана па пакаленьнях іх, па плямёнах іх, па сем'ях іх, па ліку імёнаў, усіх мужчынаў ад дваццаці гадоў і вышэй, здольных да бою,

было налічана шэсцьдзесят дзве тысячы семсот.
 
налічана з пакаленьня Дана шэсьцьдзесят дзьве тысячы семсот.

Ад сыноў Асэра — пакаленні па плямёнах і па сем’ях родаў іх, па імёнах усіх людзей мужчынскага полу ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здатных да бою,
 
Сыноў Асэра па пакаленьнях іх, па плямёнах іх, па сем'ях іх, па ліку імёнаў, усіх мужчынаў ад дваццаці гадоў і вышэй, здольных да бою,

было налічана сорак адна тысяча пяцьсот.
 
налічана з пакаленьня Асэра сорак адна тысяча пяцьсот.

Ад сыноў Нэфталі — пакаленні па плямёнах і па сем’ях родаў іх, па імёнах усіх людзей мужчынскага полу ад дваццаці гадоў і вышэй, усіх здатных да бою,
 
Сыноў Нэфталі па пакаленьнях іх, па плямёнах іх, па сем'ях іх, па ліку імёнаў, усіх мужчынаў ад дваццаці гадоў і вышэй, здольных да бою,

было налічана пяцьдзесят тры тысячы чатырыста.
 
налічана з пакаленьня Нэфталі пяцьдзесят тры тысячы чатырыста.

Гэта тыя, каго палічылі Майсей і Аарон разам з дванаццаццю кіраўнікамі Ізраэля, па адным з сям’і бацькоў іх.
 
Гэта вось тыя, каторых палічылі Майсей і Аарон разам з начальнікамі Ізраэля — дванаццацю князямі, па аднаму з кожнага пакаленьня.

І поўны лік сыноў Ізраэля, здатных да бою, па сем’ях бацькоў іх, ад дваццаці гадоў і вышэй,
 
Поўны лік сыноў Ізраэля, здольных ваяваць, па іхніх сем'ях, ад дваццаці гадоў і вышэй,

складаў шэсцьсот тры тысячы пяцьсот пяцьдзесят.
 
складаў шэсьцьсот тры тысячы пяцьсот пяцьдзесят.

А левіты былі палічаны з імі ў пакаленні бацькоў іх.
 
Левіты не падпалі пад сьпіс паводле пакаленьняў сваіх.

І Госпад сказаў Майсею, гаворачы:
 
Госпад бо сказаў Майсею:

«Не лічы пакаленне Леві і не далучай колькасць іх да сыноў Ізраэля,
 
«Не перапісвай пакаленьня Левія і не лічы іх разам з сынамі Ізраэльскімі,

але даручы ім скінію сведчання, усе яе прылады і ўсё, што патрэбна для рытуалаў. Хай яны носяць скінію і ўсе яе прыналежнасці, і хай будуць пры ёй служыць, і навокал яе хай паставяць палаткі.
 
але даручы левітам Скінію Сьведчаньня, усе яе прылады і ўсё, што да яе належыць. Яны будуць насіць Скінію і ўсе яе прыналежнасьці, будуць пры ёй служыць і навокал яе паставяць свае палаткі.

Калі трэба будзе пусціцца ў дарогу, хай разбяруць скінію левіты; калі трэба будзе размясціцца лагерам, хай паставяць яе; калі хто з чужых наблізіцца, будзе пакараны смерцю.
 
Калі трэба рушыць у дарогу, разьбяруць яе левіты, а калі трэба затрымацца, зноў яе паставяць. Калі хто чужы наблізіцца да яе, будзе пакараны сьмерцю.

Сыны ж Ізраэля хай стануць лагерам: усе на сваім месцы ў лагеры, кожны пад сваім сцягам, пры сваіх дружынах.
 
Сыны вось Ізраэля паставяць свае палаткі, кожны на сваім месцы ў табары, кожны пад сваім сьцягам, пры сваіх дружынах.

А левіты хай паставяць палаткі вакол скініі сведчання, каб не было гневу на грамаду сыноў Ізраэля, і хай яны стаяць на варце скініі сведчання».
 
А левіты разьмесьцяцца табарам вакол Скініі Сьведчаньня; тады кара не спадзе на грамаду сыноў Ізраэлевых. Левіты будуць сьцерагчы Скінію Сьведчаньня».

Такім чынам, сыны Ізраэля споўнілі ўсё, што Госпад загадаў Майсею.
 
Сыны Ізраэля споўнілі і выпаўнілі ўсё, што Госпад загадаў Майсею.