Яна 2 разьдзел
Паводле Яна Сьвятое Дабравесьце
Пераклад Анатоля Клышкi → Дабравесця / «Спадчына»; Клышка
І на трэці дзень адбывалася вяселле ў Кане Галілейскай, і была там Ісусава Маці.
А на трэці дзень адбывалася вяселле ў Кане Галілейскай, і была там Ісусава Маці.
Быў запрошаны на вяселле таксама і Ісус, і Яго вучні.
Быў запрошаны таксама Ісус і Яго вучні на вяселле.
І калі не стала віна, Ісусава Маці кажа Яму: У іх няма віна.
І калі не стала віна, Ісусава Маці кажа Яму: «Віна ў іх няма».
[І] Ісус кажа Ёй: Што Мне і Табе, Жанчына? Яшчэ мая гадзіна не прыйшла.
[і] кажа Ісус Ёй: «Што Мне і Табе, Жанчына? Яшчэ Мая гадзіна не прыйшла».
Яго Маці кажа слугам: Што Ён вам скажа, зрабіце.
Кажа Яго Маці слугам: «Што Ён вам скажа, рабіце».
А там паводле іудзейскага абраду ачышчэння стаяла шэсць каменных пасудзін на ваду, што змяшчалі па дзве ці тры меры.
Было ж там шэсць каменных пасудзін на ваду, пастаўленых дзеля Іудзейскага ачышчэння, — кожная на дзве ці тры меры.
Ісус кажа ім: Напоўніце пасудзіны вадою. — І яны напоўнілі іх даверху.
Кажа ім Ісус: «Напоўніце пасудзіны вадою». І напоўнілі іх даверху.
І кажа ім: Цяпер зачарпніце і нясіце распарадчыку балю. — І яны занеслі.
І кажа ім: «Цяпер зачарпніце І занясіце распарадчыку балю». І яны занеслі.
Калі ж распарадчык паспыта вады, што зрабілася віном, а ён не ведаў, адкуль яно ўзялося, слугі ж, што чэрпалі ваду, ведалі, — тады кліча распарадчык маладога
Калі ж распарадчык паспытаў вады што зрабілася віном, а ён не ведаў, адкуль яно ўзялося, слугі ж, што чэрпалі ваду, ведалі, кліча распарадчык маладога
і кажа яму: Кожны чалавек спярша ставіць добрае віно, а калі ап’янеюць, [тады] горшае; ты дагэтуль збярог добрае віно.
і кажа яму: «Кожны чалавек дае спярша добрае віно, а калі падап’юць, горшае; ты аж дагэтуль збярог добрае віно».
Так Ісус зрабіў у Кане Галілейскай пачатак знакаў і выявіў Сваю славу, і Яго вучні ўверавалі ў Яго.
Гэтакі зрабіў Ісус пачатак цудаў у Кане Галілейскай і выявіў Сваю славу, і ўверавалі ў Яго вучні Яго.
Пасля гэтага сышоў у Капернаум Ён Сам, і Яго Маці, і (Яго) браты, і Яго вучні, і там заставаліся некалькі дзён.
Пасля гэтага зышоў Ён у Капернаум, сам і Яго маці, і [Яго] браты, і Яго вучні, і там прабылі няшмат дзён.
І набліжалася іудзейская Пасха, і Ісус узышоў у Іерусалім.
І набліжалася іудзейская Пасха, і Ісус узышоў у Ерусалім.
І Ён знайшоў у святыні людзей, што прадавалі валоў, авечак, галубоў, і грашаменаў, якія тут сядзелі.
І знайшоў Ён у святыні гандляроў валамі, авечкамі, галубамі і грашаменаў, што тут сядзелі.
І Ён, зрабіўшы бізун з аборак, усіх выгнаў са святыні, і авечак, і валоў, а ў мяняйлаў рассыпаў манеты і абярнуў сталы
І Ён, зрабіўшы бізун з аборак, усіх выгнаў са святыні, і авечак, і валоў, а мяняльшчыкам рассыпаў манеты і абярнуў сталы
і прадаўцам галубоў сказаў: Забірайце гэта адсюль, не рабіце дом Майго Бацькі домам гандлю.
і прадаўцам галубоў сказаў: «Забірайце гэта адсюль, не рабіце дом Майго Бацькі домам гандлярства».
[І] ўспомнілі Яго вучні, што напісана: «Руплівасць пра дом Твой з’ядае Мяне».
Успомнілі Яго вучні, што напісана: «Руплівасць пра дом Твой з’ядае Мяне».
Тады іудзеі ў адказ сказалі Яму: Які знак нам пакажаш, што маеш уладу гэта рабіць?
Тады ў адказ іудзеі сказалі Яму: «Які знак нам пакажаш, что маеш права гэта рабіць?».
У адказ Ісус сказаў ім: Зруйнуйце гэты храм, і Я за тры дні ўзвяду яго.
У адказ Ісус сказаў ім: «Зруйнуйце гэты хорам, і Я ў тры дні адноўлю яго».
Тады іудзеі сказалі: Сорак шэсць гадоў будавалі гэты храм, а Ты за тры дні ўзвядзеш яго?
Тады сказалі іудзеі: «Сорак шэсць гадоў будавалі гэты хорам, а Ты ў тры дні адновіш яго?»
А Ён казаў пра храм Свайго Цела.
А Ён казаў пра хорам Свайго цела.
Дык калі ж Ён быў уваскрэшаны з мёртвых, Яго вучні ўспомнілі, што Ён казаў гэта, і паверылі Пісанню і слову, якое сказаў Ісус.
Калі ж Ён з мёртвых уваскрос, успомнілі Яго вучні, што Ён казаў гэта, і ўверавалі ў Пісанне і слова, якое сказаў Ісус.
І калі Ён быў у Іерусаліме на свяце Пасхі, многія ўверавалі ў Яго імя, бачачы знакі, якія Ён рабіў.
А калі Ён быў у Ерусаліме на свяце Пасхі, шмат хто ўвераваў у Яго імя, бачачы цуды, якія Ён рабіў.
Але Сам Ісус не давяраўся ім, бо Ён ведаў усіх,
Але Сам Ісус не давяраўся ім, бо Ён ведаў усіх,
і таму не меў патрэбы, каб хто сведчыў пра чалавека, бо Ён Сам ведаў, што было ў чалавеку.
і таму не меў патрэбы, каб хто сведчыў пра чалавека, бо Сам ведаў, што было ў чалавеку.