Ёва 35 разьдзел

Кніга Ёва
Пераклад Васіля Сёмухі → Пераклад Чарняўскага 2012

 
 

І гаварыў далей Эліуй і сказаў:
 
Тады Элію вось што сказаў:

ці лічыш ты справядлівым, што сказаў: «я праўдзівейшы за Бога»?
 
«Ці справядлівай здаецца табе твая думка, што ты сказаў: “Апраўданне маё — перад Богам”?

Ты сказаў: «якая карысьць мне? і які прыбытак я меў бы перад тым, як калі б я і грашыў?»
 
Бо сказаў ты: “Што карысці табе? Які прыбытак будзе табе, калі я ўчыню грэх?”

Я адкажу табе і тваім сябрам з табою:
 
Дык я адкажу на твае прамовы і прыяцелям тваім разам з табой.

зірні на неба і глядзі; падзівіся на воблакі, яны вышэй за цябе.
 
Глянь на неба і прыгледзься; і паглядзі на хмары, што яны вышэйшыя за цябе.

Калі ты грэшыш, што робіш ты Яму? і калі злачынствы твае памнажаюцца, што прычыняеш ты Яму?
 
Калі ты ўчыніш грэх, што зробіш ты Яму? А калі злачыннасці твае будуць памнажацца, што зробіш ты супраць Яго?

Калі ты справядлівы, што робіш Яму? альбо што атрымлівае Ён з рукі тваёй?
 
А калі будзеш чыніць справядліва, што падаруеш Яму? Або што атрымае Ён з тваёй рукі?

Бязбожнасьць твая ў чалавеку, як ты, і справядлівасьць твая ў сыне чалавечым.
 
Чалавеку, падобнаму да цябе, бязбожнасць твая пашкодзіць, а справядлівасць твая дапаможа сыну чалавечаму.

Ад мноства прыгнятальнікаў стогнуць прыгнечаныя і ад рукі моцных лямантуюць;
 
Ад мноства крыўдзіцеляў будуць крычаць, і стагнаць будуць праз сілу рукі прыгнятальнікаў.

але ніхто ня кажа: дзе Бог, творца мой, Які дае песьні ўначы,
 
Але ніхто не сказаў: “Дзе ж Бог, Які мяне стварыў, Які даў спевы ноччу,

Які вучыць нас больш, чым жывёл зямных, і настаўляе на розум нас болей, чым птушак нябесных?
 
Які вучыць нас болей за зямных жывёл, і больш за птушак паднебных дае нам мудрасць?”

Там яны лямантуюць, і Ён не адказвае ім, з прычыны гонару ліхіх людзей.
 
Там яны лямантуюць, але Ён не выслухае з прычыны пыхлівасці злачынцаў.

Але няпраўда, што Бог ня чуе і Ўсеўладны не глядзіць на гэта.
 
Канешне, марна: не пачуе Бог і не ўбачыць Усемагутны.

Хоць ты сказаў, што ты ня бачыш Яго, але суд прад Ім, — чакай яго.
 
Бясспрэчна (хоць ты сказаў: “Не бачыць”), суд — перад Ім; і ты чакаеш Яго.

А сёньня, таму што гнеў Ягоны не наведаў яго і ён не спазнаў яго ва ўсёй строгасьці,
 
І цяпер, калі ты гаворыш: “Гнеў Яго не прыносіць пакаранняў, і Ён не помсціць моцна за злачынства”;

Ёў і адкрыў лёгкадумна вусны свае і безразважна раскідае словы.
 
надарма Ёў адчыніў вусны свае і бяздумна словы памнажае».