1 да Цімафея 2 разьдзел

Першае пасланьне да Цімафея
Пераклад Яна Станкевіча → Пераклад Сабілы і Малахава

 
 

Дык наўперд дамяняю чыніць просьбы, малітвы, прычыны, падзякі за ўсіх людзёў,
 
Дык, перш за ўсё прашу чыніць прашэньні, малітвы, маленьні, удзячнасьці за ўсіх людзей,

За каралёў і за ўсіх, што займаюць высокія становішчы, каб мы ціхое а супакойнае жыцьцё вялі ў кажнай набожнасьці і ўрочыстасьці;
 
за валадароў і ўсіх начальнікаў, каб нам весьці жыцьцё ціхое і ціхамірнае са ўсёй набожнасьцю і чысьцінёй.

Бо гэта добра а прыемна Спасу нашаму Богу,
 
Бо гэта добра і прыймальна перад Збаўцам нашым Богам,

Каторы зыча, каб усі людзі спасьліся й дасяглі пазнаньня праўды.
 
Які хоча, каб усе людзі былі зба́ўленымі і прыйшоўшымі да пазнаньня праўды.

Бо адзін Бог, і пасярэднік памеж Бога й людзёў адзін, чалавек Ісус Хрыстос,
 
Бо адзін Бог і адзін Пасярэднік паміж Богам і людзьмі — Чалавек Хрыстос Ісус,

Каторы даў Сябе на адкупленьне за ўсіх, праз што сьветчана ўпару,
 
Які аддаў Сябе дзеля адкупленьня за ўсіх: гэта (належыць да) сьведчаньня канца часоў (якім Ён гэта прызначыў).

Да чога я быў прызначаны за агалашэньніка а апостала (я кажу праўду, не маню) а вучыцеля народаў у веры а праўдзе.
 
Дзеля гэтага я пастаўлены зьвястуном і Апосталам, — праўду кажу ў Хрысьце, ня лгу, — настаўнікам паганаў у веры і праўдзе.

Дык я хачу, каб мужы на кажным месцу маліліся, узьнімаючы пасьвячаныя рукі бяз гневу й сумлеву.
 
Дык жадаю, каб мужчыны маліліся на ўсякім мейсцы, узьнімаючы чыстыя рукі бяз гневу і сумняваньня;

Падобна, каб жанкі, у прыходнай адзежы, сьціпла й разумна, прыбіраліся не пляценьням а золатам або пэрламі, або дарагімі ўборамі,
 
каб таксама і жанчыны ў прыстойнай вопратцы са сьціпласьцю і разумнасьцю, каб упрыгожвалі сябе ні пляцэньнем валасоў, ні золатам, ні пэрламі, ні дарагой вопраткай,

Але добрымі ўчынкамі, што ўходзе жанкам, боязьнь Божую вызнаючым.
 
але, як прыстойна жанчынам, якія спавядаюць багабойнасьць — добрымі ўчынкамі.

Няхай жонка вучыцца моўчыкам з усім паданьням;
 
Жанчына хай вучыцца моўчкі са ўсякаю пакораю.

Але я не дазваляю, каб жонка вучыла й мела ўладу над мужам, але хай застаецца ў маўчаньню.
 
А жанчыне вучыць ня дазваляю, ні верхаводзіць над мужчынам, але быць у маўклівасьці.

Бо Адам быў ухормаваны першы, а потым Ева;
 
Бо першым быў створаны Адам, а потым Ева.

І не Адам быў ашуканы, але жонка, будучы ашуканай, стала выступніцаю;
 
І ня Адам быў спакушаны, але жонка, будучы абманутай, упала ў злачынства;

Яна, адылі, будзе ўратавана раджэньням дзяцей, калі будзе трываць у веры а ў міласьці а ў сьвятасьці з розумам.
 
але будзе збаўлена праз нараджэньне дзяцей, калі будзе трываць у веры і любові, і сьвятасьці з разумнасьцю.