Да Галятаў 5 разьдзел

Пасланьне да Галятаў
Пераклад П. Татарыновіча → Біблія Скарыны (Апосталъ)

 
 

Стойце восьжа пры вольнасьці, якою вызваліў нас Хрыстус, не паддавайцеся зноў ярму няволі.
 
Во свободе пакъ еюже нас Христосъ свободи стойте, и не паки подъ иго работы поддаваітеся •

Вось я, Павал, гавару вам: калі паддасьцеся абразанню, ад Хрыстуса ня будзе вам ніякае ўспамогі;
 
Се азъ Павелъ глаголю вамъ: яко аще обрезаетеся, Христосъ вамъ ни въ кою ползу естъ •

і датаго сьветчу кажнаму, хто паддаецца абразанню, што ёнжа забавязаны спаўняць увесь Закон.
 
Сведетелствую же паки всякому человеку обрезающемуся, яко долженъ естъ весъ закон наполнити •

Вы, шукаючыя апраўдання ў Законе, вызбыліся Хрыстуса, адпалі ад ласкі;
 
Упразнистеся от Христа, иже закономъ оправдаетеся, и от благодати отпадаете •

а мы ў духу зь веры надзеемся апраўдання;
 
Мы же духомъ от веры надеждю чаемъ правды •

бо ў Хрыстусе Езусе ня ёсьць важнае абразанне, ці неабразанне, але вера дзейная праз любасьць.
 
О Христе бо Ісусе, ни обрезание что можеть, ни необрезание • Но вера любовию преиспевающа •

Вы паступалі добра: хто убіў вам у голаў, ня слухаць праўды?
 
Течасте добре, и кто возбрани вамъ истинне не покарятися?

Гэткі нагавор не ад таго, хто вас кліча.
 
Сие возбранение не естъ от зовущего васъ •

Крыха закваскі усё цеста квасіць.
 
Малъ квасъ все вмешение квасить •

Маю аднак адносна вас надзею на Усеспадара, што ня інакш думаць будзеце (як я), а той, хто зводзіць вас, панясе засуд, кімбы ён ні быў.
 
Азъ надеяхся в васъ о Господе, яко ничтожъ иного мыслите • Смущая же васъ понесеть судъ, онже аще ест •

Заштож цярплю яшчэ прасьлед, браты, калі я і цяпер прапаведую абразанне? Тады спыняласяб ужо згоршанне з крыжа.
 
Азъ же братие ест ли обрезание единаче проповедую, что еще гоним есмъ? Упразнися убо соблазнъ креста •

О, каліб-то зусім былі аддалены тыя, што вас бянтэжаць!
 
Но да изъдрогнутся развещевающие васъ •

Бо вы, браты, пакліканы да свабоды, абы толькі гэтай свабоды ня выкарыствалі на дагаджанне целу, але на ўзаемную услугу праз любасьць.
 
Вы бо на свободу звани бысте братие • Точию свободы вашея не давайте в вину плоти, но лубовию духа работайте другъ другу •

Увесь бо Закон поўніцца ў вадным сказе: Любі бліжняга твайго, як сябе самога.
 
Ибо весь законъ во единомъ слове скончевается: возлюбиши ближнего своего яко самъ себе •

А калі вы адзін другога кусаеце й пажыраеце, глядзеце, каб і ня згубілі адзін другога.
 
Аще ли же себе сами кусаете и гризаете, блюдитеся да не другъ от друга снедени будете •

Кажу восьжа: водле духа паступаеце, а пажадлівасьцям цела не патурайце;
 
Глаголю же вамъ: духомъ ходите, и похоти плотския не совершайте •

бо цела пажадае проці духа, а дух проці цела: яны супярэчаць адно другому, так што вы ня можаце рабіць тое, што-б хацелі.
 
Плоть бо похотьствуеть на духъ, дух же на плоть • Сия бо противитася едино другому • Да не все еже похощете сие творите •

Калі-ж вамі кіруе дух, дык вы не пад Законам.
 
Аще ли духом водими есте, несте под закономъ •

Учынкі цела ведамы, як: блудадзейства, распуста, бясстыдзтва, разнузданасьць,
 
Явна убо суть дела плотъская • Еже естъ: прелюбодеание, блудъ, нечистота, скверность,

балванахвальства, чараўніцтва, гэрэзыі, ростыркі, сваркі, закатная злосьць, варожасьць, гнеў, забойствы,
 
идолослужение, чародеание, вражда, ревнование, зависть, гневъ, раздражнения, сварове, распря, ереси,

ненавісьць, зайдрасьць, п’янства й гуляцкае абжорства ды ўсяму гэтаму падобнае; аб чым упераджаю, як і раней упераджаў, што гэтак паступаючыя Валадарства Божага не унасьледзяць.
 
ненависти, убийства, пианства, обжарства, и подобная сим, о нихже предповедаю вамъ, яко и прежде рекохъ • Иже таковая чинящие Царствия Божия не неследять •

А плод Духа: любасьць, радасьць, згодалюбнасьць, цярплівасьць, ветлівая лагоднасьць, дабрата, міласэрдзе,
 
Плодъ же духовный естъ: любовь, радость, миръ, долготерпение, благодать, добротливость, вера,

вернасьць, ціхая скромнасьць, паўстрымнасьць. На гэткіх то няма Закону.
 
кротость, и воздержание • На таковых несть закона •

А тые, што належаць да Хрыстуса, цела сваё зь ягонымі похацямі й прыжадлівасьцямі ўкрыжавалі.
 
Ониже Христови плот распяша со страстьми и похотями •

Калі жывём духам, дык водле духа і паступаем.
 
Аще живемы духомъ, духовных и наследуймы •

Ня будзьма пустахваламі, задзіракамі між сабою, адзін другому завідуючы.
 
Не будем тъщеславни другъ, друга презирающе • Другъ другу завидяще •