Біблія » Сімфонія » для пераклада Бокуна

ГІНЕ — у перакладзе Бокуна

У перакладзе Бокуна слова «гіне» сустракаецца 12 разоў у 12 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 8 перакладах: Чарняўскага, Сёмухі, Станкевіча, Дзекуць-Малея, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

ГІНЕ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
І сказалі слугі фараонавы яму: «Дакуль гэта будзе для нас пасткаю? Адпусьці людзей гэтых, і няхай яны служаць ГОСПАДУ, Богу свайму. Няўжо ты яшчэ не разумееш, што гіне Эгіпет?»

Леў гіне з нястачы здабычы, малыя львяняткі разьбягаюцца.

Калі я бачыў таго, што гіне без адзеньня, або бедака, што ня меў чым накрыцца,

Ён згінаецца, туліцца [да зямлі], і ад моцы ягонай гіне шмат нешчасьлівых.

Але чалавек у славе [доўга] трываць ня будзе, ён падобны да скаціны, якая гіне.

Чалавек у славе і без разуменьня падобны да скаціны, якая гіне.

Калі памірае чалавек бязбожны, гіне надзея [яго], і спадзяваньне злачынцаў прападае.

Дайце сікеру таму, хто гіне, а віно — засмучаным душою.

Усё гэта я бачыў у дні марнасьці маёй: вось, праведнік гіне ў праведнасьці сваёй, і вось бязбожнік доўга жыве ў ліхоце сваёй.

Праведны гіне, і няма чалавека, які бярэ [гэта] да сэрца; людзі міласэрныя забіраюцца, і няма [нікога], хто б зразумеў, што ад аблічча зла забіраецца праведнік.

І я сказаў: «Ня буду пасьвіць вас. Тая, што мае памерці, няхай памірае, і тая, што мае загінуць, няхай гіне, а пазасталыя няхай ядуць цела адна адной».

каб выпрабаваньне веры вашае, якая шмат каштоўнейшая за золата, што гіне, хоць і агнём выпрабоўваецца, было знойдзена на хвалу, і пашану, і славу ў адкрыцьці Ісуса Хрыста,

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
ГІНЕМ →