Біблія » Сімфонія » для пераклада Дзекуць-Малея

ПАНАД — у перакладзе Дзекуць-Малея

У перакладзе Дзекуць-Малея слова «панад» сустракаецца 10 разоў у 10 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 1 перакладзе: Сабілы і Малахава.

ПАНАД

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Госпадзе, Валадару наш! Як узьвялічана імя Тваё па ўсёй зямлі! Слава Твая ўзьняслася панад нябёсы!

Але Ты ўсёж ёсьць Сьвяты, Ты сідзіш панад слаўленьнем Ізраіля!

Гэтак узносіцца цяпер галава мая панад усімі ворагамі навакол мяне, і складаціму Госпаду ахвяры ў палатцы Ягонай пад трубныя гукі, буду Госпаду пяяці й іграці.

Ты праўду любіш, ненавідзіш бяспраўе; за гэта-ж і Бог, Твой Бог, алеем радасьці памазаў цябе панад сябрамі Тваімі.

Бяздоньнямі, як шатай, пакрыў Ты яе; панад горамі воды стаялі.

Панад неба ўзьніміся, о Божа, і хай слава Твая над усенькай лунае зямлёй!

Высака Госпад над усімі народамі; панад нябёсамі слава Яго.

Ніцма сукланюся прад сьвятым домам Тваім і буду хваліць імя Тваё дзеля ласкі й праўды Тваёй, бо слова Тваё Ты ўзвысіў панад кожнае імя Тваё.

Госпад добры да ўсіх, і літасьць Ягоная — панад усе Яго справы.

Хто з вышыні прыходзе, той вышэй за ўсіх, а хто з зямлі, той зямны і з зямлі гаворыць. Хто з не́ба прыходзе, той панад усімі,

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter