Да Філімона 1 разьдзел
Пасланьне да Філімона
Пераклад Антонія Бокуна → Пераклад Чарняўскага 2003
Павал, вязень Ісуса Хрыста, і Цімафей, брат, — Філімону, улюбёнаму і супрацоўніку нашаму,
Паўла, вязень Хрыста Ісуса, і Цімафей, брат, умілаванаму Талімону, супрацоўніку нашаму,
і ўлюбёнай Апфіі, і Архіпу, таварышу нашаму ў барацьбе, і хатняй царкве тваёй:
і Апфіі, сястры найдаражэйшай, і Архіпу, таварышу нашаму ў змаганні, і царкве, якая ў тваім доме знаходзіцца:
ласка вам і супакой ад Бога Айца нашага і Госпада Ісуса Хрыста.
ласка вам і супакой ад Бога, Айца нашага, і Госпада Ісуса Хрыста.
Дзякую Богу майму, заўсёды ўзгадваючы пра цябе ў малітвах маіх,
Дзякую я заўсёды Богу майму, колькі разоў успамінаю цябе ў сваіх малітвах,
чуючы пра любоў тваю і веру, якую маеш да Госпада Ісуса і да ўсіх сьвятых,
чуючы аб любові тваёй і веры, якую маеш да Госпада Ісуса і да ўсіх святых,
каб супольнасьць веры тваёй была дзейснай у пазнаньні ўсякага дабра, якое ў вас у Хрысьце Ісусе.
каб супольнасць веры тваёй сталася бачнай у пазнанні ўсякіх даброццяў дзейнасці вашай, якія маем у Ісусе Хрысце.
Бо вялікую маем ласку і пацяшэньне ў любові тваёй, бо праз цябе, браце, супачылі ўнутранасьці сьвятых.
Бо вялікую радасць меў я, браце, і пацеху з любові тваёй, бо сэрцы святых супакоіліся праз цябе.
Дзеля гэтага, маючы вялікую ў Хрысьце адвагу загадваць табе, што прыстойна [рабіць],
Хоць я і маю вялікую адвагу ў Хрысце загадаць табе, што да справы належыць,
лепш праз любоў прашу я, ня хто іншы, як Павал, староста, а цяпер і вязень Ісуса Хрыста.
усё ж такі дзеля любові лепш папрашу цябе я, Паўла, стары чалавек, а цяпер і вязень Ісуса Хрыста.
Прашу цябе адносна дзіцяці майго Анісіма, якога я нарадзіў у путах маіх,
Прашу цябе за майго сына, якога нарадзіў я ў кайданах, Анісіма,
што быў некалі некарысны для цябе, а цяпер патрэбны табе і мне.
які калісьці быў табе некарысны, а цяпер і мне, і табе карысны,
Яго я паслаў, а ты яго, як мае ўнутранасьці, прыймі.
якога я табе вяртаю. Дык ты прымі яго, як маё сэрца.
Хацеў я яго пры сабе трымаць, каб ён замест цябе паслужыў мне ў путах за Эвангельле,
Хацеў я яго пры сабе затрымаць, каб мне за цябе паслужыў у кайданах дзеля Евангелля.
але без твае згоды нічога не хацеў зрабіць, каб дабро тваё не з прынукі было, а з добрае волі.
Але без парады з табою не хацеў зрабіць, каб часам не вымушаным было дабрадзейства тваё, але з добрае волі.
Бо можа ён дзеля таго на гадзіну адыйшоў, каб ты атрымаў яго назаўсёды,
Можа быць, што ён адлучыўся ад цябе толькі на кароткі час, каб ты ўзяў яго навек, ужо не як нявольніка,
ужо не як слугу, але вышэй за слугу, як брата ўлюбёнага, асабліва для мяне, а тым больш для цябе — і паводле цела, і ў Госпадзе.
але вышэй за нявольніка, як брата найдаражэйшага, асабліва мне, але тым больш табе, цялесна і ў Госпадзе.
Дык калі маеш мяне за супольніка, прыймі яго, як мяне.
Дык калі маеш мяне за супольніка, прымі яго, як мяне.
А калі ён чым скрыўдзіў цябе або вінен, лічы гэтае на мне.
Калі ж ён у чым пакрыўдзіў цябе або што вінен, гэта на мяне залічы.
Я, Павал, напісаў маёю рукою: «Я аддам»; каб не казаць табе, што ты і самім сабою мне вінны.
Я, Паўла, напісаў уласнаю рукою, што я сплачу табе; каб пры тым не казаць табе, што і ты сабою вінаваты мне.
Гэтак, браце, дай мне скарыстацца ад цябе ў Госпадзе; супакой унутранасьці мае ў Госпадзе.
Так яно, браце! Хачу я табою паслужыцца ў Госпадзе. Падтрымай маё жаданне ў Хрысце.
Перакананы ў паслухмянасьці тваёй, я напісаў да цябе, ведаючы, што ты зробіш і больш, чым кажу.
Спадзеючыся на тваю паслухмянасць, напісаў табе, ведаючы, што і больш таго, аб чым прашу, зробіш.
А таксама падрыхтуй для мяне гасподу, бо спадзяюся, што праз малітвы вашыя буду вам падараваны.
Адначасова прашу, прыгатуй мне кватэру, бо спадзяюся, дзякуючы вашым малітвам, што буду вернуты вам.
Вітае цябе Эпафрас, вязень разам са мною ў Хрысьце Ісусе,
Вітае цябе Эпафрас, вязень разам са мною ў Хрысце Ісусе,
Марк, Арыстарх, Дэмас, Лука, супрацоўнікі мае.
Марк, Арыстарх, Дэмас і Лука, памочнікі мае.
Ласка Госпада нашага Ісуса Хрыста з духам вашым. Амэн.
Ласка Госпада нашага Ісуса Хрыста з духам вашым. Амін.