1 да Карынфянаў 11 разьдзел

Першае пасланьне да Карынфянаў
Пераклад Антонія Бокуна → Пераклад Чарняўскага 2017

 
 

Станьцеся пераймальнікамі маімі, як і я — Хрыста.
 
Будзьце пераймальнікамі маімі, як я — Хрыста.

Хвалю вас, браты, што вы ўсё маё памятаеце і трымаецеся традыцыі так, як я перадаў вам.
 
Хвалю вас, браты, што ва ўсім памятаеце пра мяне, ды трымаецеся маіх наказаў, як я наказаў вам.

Хачу, каб вы ведалі, што ўсякаму мужу галава Хрыстос, а галава жонцы — муж, а галава Хрысту — Бог.
 
Хачу, каб вы ведалі, што галава кожнага мужчыны — Хрыстос, а кожнае жонкі галава — муж, а галава Хрыста — Бог.

Усякі муж, які моліцца або прарочыць з накрытаю галавою, сароміць сваю галаву.
 
Кожны мужчына, калі моліцца або праракуе з накрытай галавой, ганьбіць сваю галаву.

А ўсякая жанчына, якая моліцца або прарочыць з ненакрытаю галавою, сароміць сваю галаву, бо гэта тое самае, быццам яна паголеная.
 
Кожная ж жанчына, калі моліцца або праракуе з ненакрытай галавой, ганьбіць сваю галаву, бо гэта тое самае, быццам яна паголена.

Бо, калі жанчына не накрывае галавы, няхай стрыжэцца; а калі жанчыне сорамна стрыгчыся ці галіцца, няхай накрывае галаву.
 
Дык калі якая жанчына не накрывае галавы, хай абстрыжэ свае валасы. А калі ганебна для жанчыны быць пастрыжанай або паголенай, дык хай накрывае галаву.

Бо муж не павінен накрываць галаву, бо ён — вобраз і слава Бога; а жонка ёсьць слава мужа.
 
Мужчыне не належыць накрываць галавы, бо ён — вобраз і слава Бога, а жанчына — слава мужчыны.

Бо ня муж ад жонкі, але жонка ад мужа.
 
Бо не мужчына ад жанчыны, але жанчына ад мужчыны;

І ня муж створаны праз жонку, але жонка праз мужа.
 
і не мужчына створаны для жанчыны, але жанчына для мужчыны.

Дзеля гэтага жонка павінна мець на галаве [знак] улады дзеля анёлаў.
 
Таму жанчына мусіць мець на галаве знак падданасці дзеля анёлаў.

Зрэшты, ані муж бяз жонкі, ані жонка бяз мужа, у Госпадзе.
 
Зрэшты, ані мужчына без жанчыны, ані жанчына без мужчыны ў Госпада.

Бо як жонка ад мужа, так і муж праз жонку, а ўсе — ад Бога.
 
Бо як жанчына з мужчыны, так і мужчына праз жанчыну, а ўсе — ад Бога!

Судзіце самі ў сабе, ці належыць жанчыне з ненакрытай галавою маліцца Богу?
 
Рассудзіце самі з сабой: ці належыцца жанчыне маліцца да Бога з ненакрытай галавой?

Ці сама прырода ня вучыць вас, што калі мужчына расьціць валасы, гэта ганьба для яго,
 
Ці не сама прырода вучыць нас, што ганьба для мужчыны, калі ён гадуе валасы,

а калі жанчына расьціць валасы, гэта слава для яе, бо валасы дадзеныя ёй замест адзеньня.
 
а калі жанчына гадуе валасы, то ёй слава? Бо валасы дадзены ёй на пакрыццё.

А калі хто думае спрачацца, мы ня маем гэткага звычаю, ані цэрквы Божыя.
 
А калі хто аб гэтым хоча спрачацца, дык ані мы не маем такога звычаю, ані цэрквы Божыя.

А загадваючы гэтае, не хвалю вас, бо вы зыходзіцеся не на лепшае, але на горшае.
 
Робячы вам гэтыя заўвагі, не хвалю за тое, што збіраецеся не на лепшае, але на горшае.

Бо, па-першае, чую, што калі вы зыходзіцеся ў царкве, між вамі ёсьць падзел, і я часткова веру,
 
Перад усім чую, што, калі сходзіцеся разам у царкве, бываюць у вас спрэчкі, і я крыху веру.

бо мусяць быць між вамі і герэзіі, каб вартыя выявіліся між вамі.
 
Бо мусяць быць сярод вас і герэзіі, каб выявіліся сярод вас тыя, што выпрабаваны.

Далей, калі вы зыходзіцеся разам, няма [ў вас] спажываньня вячэры Госпада,
 
Ды калі вы збіраецеся разам, няма ў вас спажывання Вячэры Госпадавай.

бо кожны сьпяшаецца зьесьці ўласную вячэру, і адзін [застаецца] галодным, а другі ўпіваецца.
 
Кожны бо з вас спяшаецца першым з’есці сваю вячэру, і таму адзін галодны, а ў той час іншы ўпіваецца.

Хіба вы дамоў ня маеце, каб есьці і піць? Або пагарджаеце царквою Божаю і сароміце тых, якія ня маюць? Што скажу вам? Ці пахвалю вас за гэтае? Не пахвалю.
 
Ці не маеце дамоў, каб там есці і піць? Ці мо ганьбіце Царкву Божую ды сароміце тых, што нічога не маюць? Што ж вам скажу? Можа, буду вас хваліць? За гэта не пахвалю!

Бо я ад Госпада прыняў і тое вам перадаў, што Госпад Ісус у тую ноч, калі быў выдадзены, узяў хлеб
 
Бо я гэта атрымаў ад Госпада і перадаў гэта вам, што Госпад Ісус у тую ноч, калі быў выданы, узяў хлеб,

і, падзякаваўшы, паламаў і сказаў: «Вазьміце, ешце, гэта ёсьць Цела Маё, якое за вас ломіцца. Рабіце гэта на ўспамін пра Мяне».
 
і, склаўшы падзяку, паламаў, і сказаў: «Бярыце, ежце. Гэта ёсць Цела Маё, якое за вас ламанае. Рабіце гэта ў Маю памяць!»

Таксама і келіх пасьля вячэры, кажучы: «Гэты келіх ёсьць Новы Запавет у Крыві Маёй. Гэта рабіце, калі будзеце піць, на ўспамін пра Мяне».
 
Падобным спосабам па вячэры Ён узяў келіх і сказаў: «Гэты келіх ёсць новы запавет у Крыві Маёй. Рабіце гэта, калі толькі будзеце піць, у Маю памяць».

Бо кожны раз, калі вы ясьцё хлеб гэты і п’іцё келіх гэты, сьмерць Госпада абвяшчаеце, аж пакуль Ён прыйдзе.
 
Бо колькі разоў будзеце есці гэты хлеб і піць гэты келіх, будзеце абвяшчаць смерць Госпада, пакуль не прыйдзе.

Так што хто есьць хлеб гэты ці п’е келіх Госпадавы нягодна, вінны будзе Цела і Крыві Госпада.
 
Значыць, той, хто нягодна будзе есці хлеб ды піць келіх Госпада, той будзе вінаваты супраць Цела і Крыві Госпадавай.

Няхай жа выпрабоўвае сябе чалавек і гэтак няхай есьць з хлеба гэтага і п’е з келіха гэтага.
 
Дык хай выпрабуе чалавек сябе самога, і тады хай есць ад таго хлеба ды п’е з келіха таго.

Бо хто есьць і п’е нягодна, той есьць і п’е прысуд сабе, не раззважаючы пра Цела Госпада.
 
Бо хто есць і п’е нягодна, той есць і п’е прысуд сабе, не разважаючы пра Цела Госпада.

Дзеля гэтага сярод вас шмат слабых і хворых, і даволі памірае.
 
Таму шмат у вас кволых і хворых, ды многа памірае.

Бо калі мы разважаем пра саміх сябе, ня будзем суджанымі.
 
Бо калі мы самі сябе асудзім, дык не будзем асуджаны.

А калі мы суджаныя, Госпад карае нас, каб не былі мы асуджаныя разам са сьветам.
 
А пакуль Госпад нас судзіць і карае, каб не былі мы асуджаны разам з усім светам.

Так што, браты мае, зыходзячыся на вячэру, адзін на аднаго чакайце.
 
Таму, браты мае, калі збіраецеся есці Вячэру, пачакайце адзін аднаго.

А калі хто галодны, няхай есьць дома, каб зьбірацца вам не на асуджэньне. А пра ўсё пазасталае загадаю, калі прыйду.
 
Калі хто галодны, хай есць дома, каб вам не збірацца на асуджэнне. Іншыя справы наладжу, як прыйду.