2 да Цімафея 2 разьдзел

Другое пасланьне да Цімафея
Пераклад Антонія Бокуна → Пераклад Чарняўскага 2017

 
 

Дык ты, дзіця маё, умацоўвайся ў ласцы, што ў Хрысьце Ісусе,
 
Дык ты, сын мой, умацоўвайся ласкай, якая ёсць у Хрысце Ісусе,

і, што чуў ад мяне праз многіх сьведкаў, тое перадай верным людзям, якія будуць здольнымі і іншых навучыць.
 
і, што чуў ты ад мяне пры многіх сведках, гэта перадай верным людзям, якія будуць здольнымі і другіх навучыць.

Дык перанось злыбеды, як добры жаўнер Ісуса Хрыста.
 
Ты ж перанось цяжкасці як добры жаўнер Хрыста Ісуса.

Ніхто з тых, хто змагаецца, ня зьвязвае сябе справамі жыцьцёвымі, каб падабацца таму, хто яго ўзяў у войска.
 
Ніхто з жаўнераў не мяшаецца ў справы зямныя, каб падабацца таму, хто яго выбраў.

І калі хто спаборнічае, не атрымае вянка, калі будзе спаборнічаць незаконна.
 
Бо і той, хто змагаецца, не здабудзе вянка, калі змагаецца незаконна.

Земляроб, які працуе, мусіць першы спажываць плады.
 
Земляробу, які працуе, першаму належыць карыстацца пладамі.

Разумей, што кажу. Няхай жа дасьць табе Госпад разуменьне ў-ва ўсім.
 
Зразумей, што кажу: хай дасць табе Госпад ва ўсім розум.

Памятай пра Ісуса Хрыста, з насеньня Давіда, Які ўваскрос з мёртвых паводле Эвангельля майго,
 
Памятай пра Ісуса Хрыста з семя Давіда, Які ўваскрос з мёртвых паводле дабравешчання майго,

у якім пераношу злыбеды аж да путаў, як злачынца, але слова Божага нельга зьвязаць.
 
дзеля якога цярплю мукі аж да кайданоў, як быццам што благое рабіў, але Слова Божага нельга звязаць.

Дзеля гэтага я ўсё трываю дзеля выбраных, каб і яны дасягнулі збаўленьня, што ў Хрысьце Ісусе, з вечнаю славаю.
 
Вось, я ўсё раблю дзеля выбраннікаў, каб яны атрымалі збаўленне, якое ў Хрысце Ісусе са славаю вечнай.

Вернае слова, што калі мы памерлі з Ім, і жыць будзем з Ім;
 
Вернае слова: калі мы з Ім памерлі, дык з Ім жыць будзем;

калі трываем [з Ім], і валадарыць будзем з Ім; калі адрачэмся [ад Яго], і Ён адрачэцца ад нас;
 
калі церпім, дык з Ім валадарыць будзем, калі зрачомся Яго, дык і Ён нас зрачэцца;

калі мы ня верым, Ён застаецца верным, бо ад Сябе адрачыся ня можа.
 
калі мы зняверымся, дык Ён верным застанецца, бо Сам Сябе зрачыся не можа.

Гэта нагадвай, сьведчачы перад Госпадам, каб не спрачаліся дзеля словаў, што нічога не дае, а руйнуе тых, якія слухаюць.
 
Пра гэта нагадвай, сведчачы перад Госпадам, каб не спрачаліся, бо гэта нічога не дасць, хіба толькі сапсуе слухачоў.

Намагайся паставіць сябе перад Богам вартым, работнікам, які ня будзе асаромлены, які слушна пераказвае слова праўды.
 
Пільна рупся паказацца годным перад Богам, працаўніком беззаганным, які даносіць з павагай слова праўды.

А паганага марнаслоўя пазьбягай, бо яны яшчэ больш будуць узрастаць у бязбожнасьці,
 
Пустых жа гаворак высцерагайся, бо яны яшчэ больш спрычыняцца да бязбожнасці,

і слова іхняе, як гангрэна, будзе мець пажыву. Гэтакія Гімэнэй і Філет,
 
і слова іх, як гангрэна, распаўзецца; з такіх вось Гіменэй і Філет,

якія адхіліліся ад праўды, кажучы, што ўваскрасеньне ўжо было, і руйнуюць у некаторых веру.
 
якія адхіліліся ад праўды, кажучы, што ўваскрэсенне ўжо было, і гэтак адвярнулі некаторых ад веры.

Але цьвёрды падмурак Божы стаіць, маючы гэтакую пячатку: «Ведае Госпад тых, якія Яго», і: «Няхай адыйдзецца ад няправеднасьці кожны, хто называе імя Хрыста».
 
Але цвёрды падмурак Божы стаіць, маючы такую пячатку: «Пазнаў Госпад, хто ёсць Яго», і «Хай аддаліцца ад нягоднасці кожны, хто вызнае імя Госпада».

А ў вялікім доме ёсьць посуд ня толькі залаты і срэбны, але і драўляны, і гліняны; і адзін — у пашане, а другі — у ганьбе.
 
У вялікім жа доме маюцца не толькі залатыя і срэбраныя начынні, але і драўляныя, і гліняныя; першыя — у пашане, другія — у ганьбе.

Дык калі хто ачысьціць сябе ад гэтага, той будзе пасудзінаю ў пашане, асьвячонаю і патрэбнаю Уладару, падрыхтаванаю на ўсякую добрую справу.
 
Дык вось, калі хто ачысціў сябе ад гэтага, той будзе пасудзінай пачэснай, усвечанай і карыснай Госпаду, прыдатнай для ўсякай добрай справы.

Ад юнацкіх пажаданьняў уцякай, а імкніся да праведнасьці, веры, любові, супакою з тымі, хто прызывае Госпада ад чыстага сэрца.
 
Высцерагайся пажаданняў юнацкіх, але трымайся справядлівасці, веры, любові, супакою з тымі, што чыстым сэрцам заклікаюць Госпада.

Ад дурных і бязглуздых спрэчак адмаўляйся, ведаючы, што яны нараджаюць звадкі;
 
Ухіляйся дурных і бязглуздых спрэчак, ведаючы, што яны даводзяць да звадак.

а слуга Госпада ня мусіць вадзіцца, але быць ветлівым да ўсіх, здольным навучаць, цярплівым,
 
Слуга Госпада не мусіць сварыцца, але трэба быць ветлівым з усімі, вучыцелем цярплівым,

у ціхасьці настаўляць тых, якія працівяцца, ці ня дасьць ім Бог навяртаньня дзеля пазнаньня праўды,
 
які лагодна выпраўляе тых, што працівяцца, ці не дасць ім Бог навяртанне дзеля пазнання праўды,

каб яны вызваліліся з пасткі д’яблавай, які злавіў іх пад сваю волю.
 
каб вырваліся з путаў д’ябла; апутаныя імі, яны яго паднявольныя.