1 да Цімафея 3 разьдзел

Першае пасланьне да Цімафея
Пераклад Праваслаўнай Царквы → Пераклад Чарняўскага 2012

 
 

Вартае веры слова: калі хто да епіскапства імкне́цца, то добрай справы жадае.
 
Вернае слова: калі хто епіскапства жадае, добрай справы жадае.

Епіскап жа павінен быць беззага́нным, адной жонкі мужам, цвярозым, разва́жлівым, добрапрыстойным, сумленным, гасцінным, здольнымнавуча́ць,
 
Епіскапу належыць быць беззаганным, мужам аднае жонкі, цвярозым, разумным, сумленным, гасцінным, вучыцельным;

не п’яніцам, не задзірыстым, не сварлівым, не кары́слівым, а лагодным, міралюбíвым, несрэбралю́бным,
 
не п’яніцаю, не задзіраю, [не карыслівым,] але далікатным, не сварлівым, не сквапным,

які добра кіруе сваім домам, дзяцей трыма́еў паслушэнстве, з усёюгоднасцю;
 
добрым гаспадаром уласнага дому, які трымае ў паслухмянасці дзяцей з усякай пашанай, —

бо хто не ўмее кіраваць сваім домам, ці ж будзе той клапаціцца пра Царкву Божую́
 
бо калі хто не можа кіраваць сваім домам, як жа будзе рупіцца аб Царкве Божай? —

Не павінен ён быць з нованаве́рнутых, каб не заганары́ўся і не трапіўу асуджэнне дыявальскае.
 
не можа быць з нованавернутых, каб не ўзбіўся ў пыху і не трапіў на суд разам з д’яблам.

Нале́жыць яму таксама мець добрае све́дчанне ад знешніх, каб ён не апынуўсяў га́ньбе і не трапіў у пастку дыявала.
 
Яму належыць мець добрае сведчанне ад тых, што навокал, каб не трапіў у пагарду і ў пастку д’ябла.

Дыяканы таксама павінны быць пава́жнымі, не двуду́шнымі, непрагнымі да віна, не сква́пнымі,
 
Таксама і дыяканы [хай будуць] паважныя, не двуязычныя, не прагавітыя да віна, не сквапныя да нажывы,

каб тайну веры захоўвалі ў чыстым сумленні.
 
якія захоўваюць таямніцу веры ў чыстым сумленні.

Але і іх трэба спачатку выпрабоўваць, потым няхай слу́жаць, калі беззаганныя.
 
І яны павінны быць перш выпрабаваныя, і потым, калі не будуць мець ніякай правіны, хай служаць.

Гэтаксама і жонкі іх павінны быць пава́жнымі, не паклёпніцамі, цвярозымі, вернымі ва ўсім.
 
Падобна і жанчыны — паважныя, не абмоўныя, цвярозыя, верныя ва ўсім.

Дыякан павінен быць адной жонкі мужам, добра кіраваць дзецьмі і сваім домам;
 
Дыяканы каб былі мужамі аднае жонкі, якія добра кіруюць дзецьмі сваімі і сваім домам.

бо тыя, хто добра служыў, дасяга́юць высокага становішча і вялікай адвагі ў веры ў Хрысце Іісусе.
 
Тыя, што добра спаўняюць служэнне, здабываюць сабе пачэсную ступень ды вялікую ўпэўненасць у веры, якая ёсць у Хрысце Ісусе.

Я гэта пішу табе, спадзеючы́ся прыйсці да цябе неўзабаве;
 
Пішу табе ўсё гэта, маючы надзею прыбыць да цябе неўзабаве.

калі ж я затрымаюся, трэба, каб ты ведаў, як паводзіць сябе ў доме Божым, які ёсць Царква Бога жывога, стоўп і ўмацаванне ісціны.
 
Калі ж замаруджу, каб ведаў ты, як маеш трымацца ў доме Божым, які ёсць Царква Бога жывога, стоўп і ўмацаванне праўды.

І прызна́на ўсімі — вялікая ёсць набожнасці тайна: Бог явіў Сябе ў плоці, апраўдаў Сябе ў Духу, паказаў Сябе Ангелам, прапаве́даны быў у народах, вераю прыня́ты ў свеце, узнёсся ў славе.
 
Ды агульна прызнана, што вялікая таямніца пабожнасці: [Бог] аб’явіўся ў целе, засведчаны Духам, паказаўся анёлам, абвешчаны паганам, прыняты вераю ў свеце, узнесены ў славе.