1 да Цімафея 3 разьдзел
Першае пасланьне да Цімафея
Пераклад Яна Станкевіча → Пераклад Чарняўскага 2012
Вернае слова: калі хто імкнецца мець нагляд, добрае працы зыча.
Вернае слова: калі хто епіскапства жадае, добрай справы жадае.
Але нагляднік (япіскап) мае быць беззаганны, муж аднае жонкі, цьвярозы, разумны, прыходны, гасьцінны, здольны вучыць,
Епіскапу належыць быць беззаганным, мужам аднае жонкі, цвярозым, разумным, сумленным, гасцінным, вучыцельным;
Ня п’яніца, ня бітун, але лагодны, несьпярэчлівы, не прагавіты,
не п’яніцаю, не задзіраю, [не карыслівым,] але далікатным, не сварлівым, не сквапным,
Што добра радзе дамову сваю, мае дзеці свае ў паслухменстве з усёй пасьцівасьцяй;
добрым гаспадаром уласнага дому, які трымае ў паслухмянасці дзяцей з усякай пашанай, —
Бо хто ня знае як радзіць дамову сваю, як ён можа апекавацца царквою Божай?
бо калі хто не можа кіраваць сваім домам, як жа будзе рупіцца аб Царкве Божай? —
Ня мае быць нова-навернены, каб, будучы пыхаты, ня ўпаў у віну дзявальскую.
не можа быць з нованавернутых, каб не ўзбіўся ў пыху і не трапіў на суд разам з д’яблам.
Але надабе, каб празь яго таксама добра сьветчылі звонку, каб ня ўпаў пад упікі і ў пастку дзявальскую.
Яму належыць мець добрае сведчанне ад тых, што навокал, каб не трапіў у пагарду і ў пастку д’ябла.
Дзяканы маюць таксама быць зважныя, ня двуслоўныя, не адданыя шмат віну, ня шукаючыя не справядлівае карысьці,
Таксама і дыяканы [хай будуць] паважныя, не двуязычныя, не прагавітыя да віна, не сквапныя да нажывы,
Дзержачыя тайну веры з чыстым сумленьням.
якія захоўваюць таямніцу веры ў чыстым сумленні.
Хай яны таксама спачатку будуць выпрабаваныя; тады, будучы беззаганнымі, няхай служаць.
І яны павінны быць перш выпрабаваныя, і потым, калі не будуць мець ніякай правіны, хай служаць.
Жонкі таксама хай будуць зважныя, не абмоўцы, цьвярозыя, у вусім верныя.
Падобна і жанчыны — паважныя, не абмоўныя, цвярозыя, верныя ва ўсім.
Дзяканы хай будуць мужы аднае жонкі, каторыя добра кіравалі б дзеці свае й дом свой;
Дыяканы каб былі мужамі аднае жонкі, якія добра кіруюць дзецьмі сваімі і сваім домам.
Бо тыя, што добра служылі б, адзяржаць сабе добрае становішча і вялікую адвагу ў веры, каторая ў Хрысту Ісусу.
Тыя, што добра спаўняюць служэнне, здабываюць сабе пачэсную ступень ды вялікую ўпэўненасць у веры, якая ёсць у Хрысце Ісусе.
Гэта пішу табе, спадзяючыся неўзабаве прыйсьці да цябе,
Пішу табе ўсё гэта, маючы надзею прыбыць да цябе неўзабаве.
Але, калі забаўлюся, каб ты ведаў, як маеш паступаць у доме Божым, каторы ё Царква Бога Жывога, стоўп а под праўды.
Калі ж замаруджу, каб ведаў ты, як маеш трымацца ў доме Божым, які ёсць Царква Бога жывога, стоўп і ўмацаванне праўды.
І яўна вялікая тайна набожнасьці: Бог зьявіўся ў целе, аправіўся ў Духу, быў бачаны ангіламі, абяшчаны ў народах, уверылі ў Яго на сьвеце, узяты ў гарыню ў славе.
Ды агульна прызнана, што вялікая таямніца пабожнасці: [Бог] аб’явіўся ў целе, засведчаны Духам, паказаўся анёлам, абвешчаны паганам, прыняты вераю ў свеце, узнесены ў славе.