Псалтыр 41 псалом

Псалтыр
Пераклад Сабілы і Малахава → Пераклад Л. Гарошка

 
 

Кіраўніку хору. Псальм Давідавы.
 

Шчасьлівы той, хто зважае на мізэрнага. У дзень ліхí вызваліць яго Ягова.
 

Ягова зьберажэ яго і захавае яго ў жыцьці. І будзе ён шчасьлівы на зямлі. І Ты ня аддасі яго на волю ворагаў ягоных.
 

Ягова падтрымае яго на ложку не́мачы ягонай. Ты пераменіш ўсю пасьцель ягоную, калі ён будзе хворы.
 

Я, я сказаў: «Ягова, будзь літасьцівы да мяне! Вылячы душу́ маю, бо зграшыў я перад Табою».
 

Ворагі мае кажуць пра мяне благое: «Калі ён памрэ і зьгіне імя ягонае?»
 

І калі хто прыходзіць наведаць мяне, ён кажа няпраўду. Сэрца ягонае напоўнена злосьцяй; і як выйдзе вонкі, дык ла́е мяне.
 

Аб’яднаўшыся шэпчуцца ўсе мае нянавісьнікі супраць мяне. Яны намышляюць супраць мяне лíха:
 

«ліхая хвароба вылілася на яго. І той, хто зьлёг, болей ня ўстане».
 

Нават чалавек, які жыў мірна са мною, на якога я спадзяваўся, які еў мой хлеб, падняў супраць мяне пяту.
 

Але Ты, Ягова, будзь літасьцівы да мяне і падымі мяне, і я ім адплачу.
 

Праз тое я пазна́ю, што Ты маеш спрыяньне да мяне, калі вораг мой ня будзе мець нада мною перамогі.
 

А мяне, у маёй чысьціні, Ты трымаеш проста і ставіш мяне перад Абліччам Тваім навечна.
 

Хай будзе багаславёны Ягова, Бог Ізраэля, ад вечнасьці і ў вечнасьць! Амін. Так, амін!