Псалтыр 41 псалом
Псалтыр
Пераклад Сабілы і Малахава → Пераклад Л. Гарошка
Кіраўніку хору. Псальм Давідавы.
Шчасьлівы той, хто зважае на мізэрнага. У дзень ліхí вызваліць яго Ягова.
Ягова зьберажэ яго і захавае яго ў жыцьці. І будзе ён шчасьлівы на зямлі. І Ты ня аддасі яго на волю ворагаў ягоных.
Ягова падтрымае яго на ложку не́мачы ягонай. Ты пераменіш ўсю пасьцель ягоную, калі ён будзе хворы.
Я, я сказаў: «Ягова, будзь літасьцівы да мяне! Вылячы душу́ маю, бо зграшыў я перад Табою».
Ворагі мае кажуць пра мяне благое: «Калі ён памрэ і зьгіне імя ягонае?»
І калі хто прыходзіць наведаць мяне, ён кажа няпраўду. Сэрца ягонае напоўнена злосьцяй; і як выйдзе вонкі, дык ла́е мяне.
Аб’яднаўшыся шэпчуцца ўсе мае нянавісьнікі супраць мяне. Яны намышляюць супраць мяне лíха:
«ліхая хвароба вылілася на яго. І той, хто зьлёг, болей ня ўстане».
Нават чалавек, які жыў мірна са мною, на якога я спадзяваўся, які еў мой хлеб, падняў супраць мяне пяту.
Але Ты, Ягова, будзь літасьцівы да мяне і падымі мяне, і я ім адплачу.
Праз тое я пазна́ю, што Ты маеш спрыяньне да мяне, калі вораг мой ня будзе мець нада мною перамогі.
А мяне, у маёй чысьціні, Ты трымаеш проста і ставіш мяне перад Абліччам Тваім навечна.
Хай будзе багаславёны Ягова, Бог Ізраэля, ад вечнасьці і ў вечнасьць! Амін. Так, амін!