Да Ціта 2 разьдзел
Пасланьне да Ціта
Пераклад П. Татарыновіча → Пераклад Чарняўскага 2012
Але ты навучай тое, што ёсьць згоднае з навукай здаровай:
Ты ж навучай таму, што належыць да здаровай навукі.
каб старцы былі мяркоўнымі, дастойнымі, разважнымі, здаровымі ў веры, любасьці й цярплівасьці;
Старыя [павінны быць] людзьмі цвярозымі, сціплымі, разумнымі, здаровай веры, поўнымі любові і цярплівасці.
падобна й старэйшыя жанчыны, хай так носяцца, як прыстоіць сьвятым, ня чэрняць абмоваю, не квапяцца на віно, а даюць іншым добрыя рады,
Падобна і старыя жанчыны [павінны] апранацца, як дастойна святых, высцерагацца пляткарства, не ўпівацца віном, навучаць іншых дабру,
наводзяць на розум малодшых, каб мужоў і дзяцей любілі,
разумна вучыць маладых, каб яны любілі сваіх мужоў і дзяцей,
растропнымі былі, чыстымі, чэснымі, пакорлівымі мужом сваім, каб ня было даганы слову Божаму.
былі разумнымі, чыстымі, гаспадарнымі, лагоднымі, паслухмянымі мужам сваім, каб не зневажалася імі слова Божае.
Моладзь таксама угаварвай да разважнасьці ва ўсім,
Таксама юнакоў заахвочвай, каб былі стрыманымі.
даючы наўзор (прыклад) добрых учынкаў із сябе самога, існаправелнасьць і павагу ў навучанні,
Ва ўсім пакажы на сабе прыклад добрых учынкаў, у навуцы — непарушнасць, паважнасць,
слова чыстае, безагляднае, каб супраціўнік быў анясьмелены, ня маючы нічога благога сказаць аб нас.
у здаровым слове — беззаганнасць, каб той, хто супрацівіцца, асароміўся, не могучы нічога благога пра нас сказаць.
Слугам рабом давай напамін хай будуць паслушнымі сваім гаспадаром бясспрэчна,
Хай паслугачы слухаюць сваіх гаспадароў, ва ўсім дагаджаюць, а не пярэчаць,
бяз прытворства, але зь вернасьцю, каб у-ва ўсім аздаблялі навучанне Збавіцеля нашага.
не ашукваюць, але ва ўсім добрую волю аказваюць, каб ва ўсім навуку Збаўцы нашага, Бога, услаўлялі.
Явілася бо для ўсіх людзей збаўчая ласка Божая,
Бо з’явілася ласка Бога, выратавальная для ўсіх людзей,
павучаючая нас, каб мы, выракшыся бязбожнасьці й дачасных захцеванак, разважна, справядліва й багабойна жылі на гэтым сьвеце,
якая вучыць нас, каб мы, выракшыся бязбожнасці і пажаданняў свету, разважна, справядліва і пабожна жылі на гэтым свеце,
чакаючы шчаснае надзеі й зьяўлення вялікага Бога й Збавіцеля нашага Езуса Хрыстуса,
чакаючы шчаслівай надзеі і прыйсця хвалы магутнага Бога і Збаўцы нашага Ісуса Хрыста,
Які выдаў за нас сябе самога, каб выкупіць нас ад усякага бяспраўя і прыдбаць сабе народ выбраны добраму дзелу шчыраадданы.
Які ахвяраваў Самога Сябе за нас, каб збавіць нас ад усякай спракуды і ачысціць Сабе народ асаблівы, рупны пра добрыя ўчынкі.
Гэта вось кажы, угаварвай з поўнаўладным напамінам, не дапушчаючы лёгкаважання сябе.
Гэта кажы, і заахвочвай, і дакарай з усёю уладай. Ніхто цябе не папракне.