Да Габрэяў 13 разьдзел
Пасланьне да Габрэяў
Пераклад П. Татарыновіча → Біблія Скарыны (Апосталъ)
Трывайце ў брацкай любасьці.
Братолюбие же да пребываеть в васъ •
Не забывайце аб гасьціннасьці, празь яе бо некаторые, мімаведна, Анёлаў гасьцілі.
И странънолюбия не забывайте, симъ убо не ведяще неціи, приаша Ангелы в домы своя •
Памятайце аб вязьнях, так якбы вы самі разам зь імі былі вязьнямі, а такжа аб нядужых, бо і выж самі жывяце ў целе.
Поминайте узники, яко и вы с ними связани есте • И обыдимыя, яко и сами в телеси пребываете •
Жанімства праз усіх мае быць шанаванае, чэснае, ложа — беззаганнае; распусьнікаў бо ды блудадзееў будзе судзіць Бог.
Честенъ бракъ да будеть во всемъ, и ложе нескверно • Блудникомъ бо, и прелюбодеемъ судить Богъ •
Унікайце нораву срэбралюбнага, хціўства, задавальняючыся тым, што маеце; сам бо гаварыў (Бог): «Ня кіну цябе ды не астаўлю» (Ёз. 1:5).
Не сребролюбиви бывайте обычайми, но доволни теми иже имате • Той убо рече: не оставлю тебе, ниже отступлю от тебе •
так што сьмела можам казаць: «Госпад мой успаможнік, ня буду баяцца, Штож можа зрабіць мне чалавек?» (Пс. 117:6)
А тако дерзающе можемъ глаголати: Господь мне помощникъ, и не убоюся что сотворить ми человекъ?
Памятайце аб духоўніках вашых, якіе вясьцілі вам слова Божае: быўшы сьветкамі канца іхняй жыцьця-долі, насьледуйце іхнюю веру.
Поминайте наставники ваша, ониже глаголаша вамъ слово Божие, на ихъже житие возирающе и отидоштие • Наследуйте е в вере •
Езус Хрыстус учора й сяння той самы і навекі.
Ісусъ убо Христосъ, вчера и днесь тойже естъ, и будеть во веки •
Ня дайце ясбе зводзіць усялякім ды й чужым навукам; яно бо ласкай лепш падмацоўваць сэрца, а не стравамі, якія не памаглі тым, што за імі ўганяліся.
Ученми различными, и странными не превозношайтеся • Добро бо естъ благодатию утвержати серца а не брашны, еже не спомогоша ходящихъ в нихъ •
Мы маем ахвярнік (аўтар), зь якога ня маюць права есьці тые, што пры намётах служаць.
Имамы жертовникъ, от негоже не имуть области ясти, сени телесной служащие •
Бо цела (мяса) тых жывёлаў, кроў якіх заносіцца архісьвятарам у сьвятыню (благальню за грахі) спальваецца за табарам.
Техъ животных ихже вносится кровь о гресехъ от первосвещенника во святыню • Сихъ телеса сожигахуся вне полъковъ •
Таму і Езус, каб асьвяньціць народ уласнаю Крывёю быў мучаны й памёр за местам.
Темже и Ісусъ да осветит Своею Кровию люди вне вратъ пострада •
Выйдзьма-ж к Яму тады (пад крыж) суцерпна зь Ім пераносячы зьнявагі.
Сего ради изыйдем к Нему въне полка, поношение Его носяще •
Бо трывалага тут места ня маем, але будучнага шукаем...
Не имамы бо изде пребывающего града, но гредущего възыскаемъ •
і празь яго заўсёды складайма Богу ахвяры хвалы: плод вуснаў, вызнаючых імя ягонае.
И того деля возъносимъ жертвы, и благодарения всегда Богови • Сей естъ плодъ устенъ исповедающихся имени Его •
Узаемадапамогі дабрадзейнасьці, не забывайцеся, бо Богу падабаюцца гэткія ахвяры.
Милостыню давайте • И общения не забывайте • Тацеми убо жертвами угодите Богу •
Будзьце улегла паслушнымі пастаўленым над вамі галовам, яны бо адказные за душы вашы. Послух ваш хай будзе ахвочы ў пагодзе духа, бяз ніякая сухой нехаці.
Повинуйтеся наставникомъ вашимъ, и покаряйтеся имъ • Тие бо бдять о душахъ вашихъ, яко слово воздати хотяще • Да с радостию сия творять, а не со воздыханиемъ, не годится убо вамъ сее •
Малецеся за нас, бо нам здаецца, што добрае сумленне маем, стараючыся ў ва ўсім паступаць чэсна;
Молитеся за насъ • Уповаемъ бо яко добрую совесть имамы, со всеми почтиве хотяще жити •
а тымболей прашу рабіць гэта, каб як-найскарэй мяне вам вярнулі.
И тымъ болей прошу васъ, сие чините да воскоре навращуся вамъ •
Бог бо супакою-згоды, каторы гэнага вялікага пастыра авец Усеспадара нашага Езуса Хрыстуса, праз кроў вечнага запавету, падняў з мяртвых,
Богъ же смирения изведый изъ мертвыхъ, Пастыря овъцамъ великаго • Кровию завета вечнаго, Господа нашего Ісуса Христа •
хай вас уздольніць да ўсяго добраго, каб спаўнялі волю ягону; хай зь зее з вас тое, што маглоб знайсьці ў яго спадобу праз Езуса Хрыстуса, якому хвала на вякі вечные. Амэн.
Да совершит васъ во всякомъ деле добромъ ко чинению воли Его • Творяй въ васъ все еже любо ест пред Нимъ • Ісусъ Христом Емуже слава, и держава во веки векомъ аминь •
І прашу вас, браты, каб цярпліва прынялі слова ўпярэджання. Бо і так гэты ліст к вам кароткі.
Молю же васъ братия приимите слово утешения сего, ибо в мале написахъ вамъ •
Прымеце да ведама, што брат наш Тыматэй ужо выпушчаны на волю. Калі не забавіцца прыйсьці, зь ім разам адведаем вас.
Знайте брата нашего Тімофея, посланого къ вамъ, с нимже аще скоро пріидет, увижду васъ •
Паздароўце ўсіх кіраўнікоў вашых ды ўсіх сьвятых. Вітаюць вас браты з Італіі.
Целуйте вся стареішины ваша и вся святыя • Целует вас вся Італія •
Ласка з вамі ўсімі. Амэн.
Благодат со въсеми вами аминь •