Да Габрэяў 13 разьдзел
Пасланьне да Габрэяў
Пераклад Яна Станкевіча → Біблія Скарыны (Апосталъ)
Братняя любосьць няхай трывае.
Братолюбие же да пребываеть в васъ •
Гасьціннасьці не забывайцеся, бо перазь яе некатрыя, ня ведаючы, ангілаў гасьцінна прыймалі.
И странънолюбия не забывайте, симъ убо не ведяще неціи, приаша Ангелы в домы своя •
Памятуйце празь вязьняў, бы спутаныя зь імі, і тых, што церпяць, бо вы таксама ў целе.
Поминайте узники, яко и вы с ними связани есте • И обыдимыя, яко и сами в телеси пребываете •
Жанімства пасьцівае ў вусім і ложак незабрудзянены; бязуляў жа а чужаложнікаў будзе судзіць Бог.
Честенъ бракъ да будеть во всемъ, и ложе нескверно • Блудникомъ бо, и прелюбодеемъ судить Богъ •
Няхай жыцьцё вашае будзе бязь любосьці грошы, здаваляйцеся тым, што ё. Бо сказаў: «Не пакіну цябе і ня кіну цябе»;
Не сребролюбиви бывайте обычайми, но доволни теми иже имате • Той убо рече: не оставлю тебе, ниже отступлю от тебе •
Так што мы адважна кажам: «Спадар імне памачнік, і не баюся; што зробе імне людзіна?»
А тако дерзающе можемъ глаголати: Господь мне помощникъ, и не убоюся что сотворить ми человекъ?
Памятуйце кіраўнікоў сваіх, каторыя казалі вам Слова Божае; разглядаючы вынік паступку іхнага, пераймайце веру іхную.
Поминайте наставники ваша, ониже глаголаша вамъ слово Божие, на ихъже житие возирающе и отидоштие • Наследуйте е в вере •
Ісус Хрыстос учорах і сядні тый самы, і на векі.
Ісусъ убо Христосъ, вчера и днесь тойже естъ, и будеть во веки •
Навукамі рознымі й чужымі ня дайцеся быць зьведзенымі; бо добра ласкаю сіліць сэрцы, а ня ежамі, з каторых не адзяржалі карысьці тыя, што імі займаліся.
Ученми различными, и странными не превозношайтеся • Добро бо естъ благодатию утвержати серца а не брашны, еже не спомогоша ходящихъ в нихъ •
Мы маем аброчнік, з каторага тыя ня маюць права жывіцца, што служаць вітальні.
Имамы жертовникъ, от негоже не имуть области ясти, сени телесной служащие •
Бо каторае жывёлы кроў уносе найвышшы сьвятар за грэх да Сьвятога Сьвятых, тае мяса спаляюць вонках табару, —
Техъ животных ихже вносится кровь о гресехъ от первосвещенника во святыню • Сихъ телеса сожигахуся вне полъковъ •
Затым і Ісус, каб пасьвяціць людзёў крывёю Сваёй, пацярпеў вонках брамы.
Темже и Ісусъ да осветит Своею Кровию люди вне вратъ пострада •
Дык выйдзіма да яго за табар, носячы паганьбеньне Ягонае;
Сего ради изыйдем к Нему въне полка, поношение Его носяще •
Бо мы ня маем тут штачаснага места, але шукаем прыйдучага.
Не имамы бо изде пребывающего града, но гредущего възыскаемъ •
Дык будзем перазь Яго бязупынку абракаць Богу аброк хвалы, значыцца плод вуснаў, імя Ягонае вызнаючых.
И того деля возъносимъ жертвы, и благодарения всегда Богови • Сей естъ плодъ устенъ исповедающихся имени Его •
Дабрадзейства а ўдзельлівасьці не забывайцеся, бо такія аброкі любы Богу.
Милостыню давайте • И общения не забывайте • Тацеми убо жертвами угодите Богу •
Слухайце кіраўнікоў сваіх і будзьце пакорныя, бо яны дбаюць праз душы вашыя, як тыя, што маюць здаць лічбу; каб яны рабілі гэта з радасьцяй, а ня ўздыхаючы, бо вам гэта некарысна.
Повинуйтеся наставникомъ вашимъ, и покаряйтеся имъ • Тие бо бдять о душахъ вашихъ, яко слово воздати хотяще • Да с радостию сия творять, а не со воздыханиемъ, не годится убо вамъ сее •
Маліцеся за нас, бо мы пераканаўшыся, што маем добрае сумленьне, у вусім зычачы паступаць добра.
Молитеся за насъ • Уповаемъ бо яко добрую совесть имамы, со всеми почтиве хотяще жити •
Асабліва ж прашу рабіць гэта, каб я баржджэй вернены быў вам.
И тымъ болей прошу васъ, сие чините да воскоре навращуся вамъ •
Бог жа супакою, Каторы ўскрысіў зь мертвых Спадара нашага Ісуса Хрыста, вялікага пастыра авец, крывёю змовы вечнае,
Богъ же смирения изведый изъ мертвыхъ, Пастыря овъцамъ великаго • Кровию завета вечнаго, Господа нашего Ісуса Христа •
Хай удасканале вас у кажнай добрай справе да чыненьня волі Ягонае, дзеючы ў вас любае Яму перазь Ісуса Хрыста, Катораму слава на векі вякоў. Амін.
Да совершит васъ во всякомъ деле добромъ ко чинению воли Его • Творяй въ васъ все еже любо ест пред Нимъ • Ісусъ Христом Емуже слава, и держава во веки векомъ аминь •
Прашу ж вас, браты, сьцярпіце гэтае слова захочаньня; я ж ня шмат і напісаў вам.
Молю же васъ братия приимите слово утешения сего, ибо в мале написахъ вамъ •
Ведайце, што брат наш Цімох вывальнены; і я разам ізь ім (калі ён уборзьдзе прыйдзе) абачу вас.
Знайте брата нашего Тімофея, посланого къ вамъ, с нимже аще скоро пріидет, увижду васъ •
Здаровайце ўсіх кіраўнікоў сваіх і ўсіх сьвятых. Здароваюць вас італьскія.
Целуйте вся стареішины ваша и вся святыя • Целует вас вся Італія •
Ласка з усімі вамі. Амін.
Благодат со въсеми вами аминь •