1 да Фесаланікійцаў 1 разьдзел

Першае пасланьне да Фесаланікійцаў
Пераклад Яна Станкевіча → Біблія Скарыны (Апосталъ)

 
 

Паўла а Сілан а Цімох царкве Салунскай у Богу Айцу а Спадару Ісусу Хрысту: ласка вам а супакой.
 
Павелъ • И Силуанъ • И Тімофей • Церкви Селунстей • О Бозе Отци и Господи Ісусъ Христе • Благодат вамъ и миръ, от Бога Отца нашего и Господа Ісуса Христа •

Мы заўсёды дзякуем Богу за вас усіх, мянуючы вас у малітвах сваіх,
 
Благодарим Бога всегда, о всех васъ • Воспоминание вамъ чиняще во молитвахъ своих непрестанно •

Бязупынку памятуючы ваш учынак веры і працу міласьці і цярплівосьць надзеі на Спадара нашага Ісуса Хрыста перад Богам а Айцом нашым,
 
Поминающе ваше дело, и веру, и трудъ любве, и терпение • И яко пребысте во упованіи на Господа нашего Ісуса Христа • Предъ Богомъ, и Отцемъ нашимъ •

Ведаючы, любыя Богу браты, праз абраньне ваша;
 
Ведуще братия возлюбленная, от Бога избрание ваше •

Бо Дабравесьць наша была ў вас ня ў слове толькі, але і ў магутнасьці, і ў Духу Сьвятым, і ў шмат якім перакананьню.
 
Яко благовестование наше, бысть у васъ • Не словом толико, но и силою, и Духом Святымъ, и извещениемъ многымъ • Якоже весте какови быхомъ в васъ •

І вы сталі перайманьнікамі нашымі й Божымі, прыняўшы слова ў шмат атугах із радасьцяй Духа Сьвятога;
 
І вы подобни намъ бысте, Господьне приемъши слово во скорби мнозе, с радостию Духа Святого •

Так што вы сталі зразаю ўсім вернікам у Макядоні а ўв Ахаі.
 
И тако вчинистеся объразъ всемъ верующимъ, во Макидоніи, и Ахаіи •

Бо ад вас прагучэла слова Спадарова ня толькі ў Макядоні а Ахаі, але ў кажным месцу вера ваша ўзглядам Бога разьнеслася, так што мы не патрабуем нічога казаць.
 
От васъ бо прослуся слово Господьне, не точию во во Макидоніи, и во Ахаіи • Но и во всякомъ месте, вера ваша иже ко Богу рознеслася ест • Яко не потреба намъ вже что глаголати •

Бо яны самы павядаюць праз нас, які ўход мелі мы да вас, і як вы навярнуліся да Бога ад балваноў, каб служыць Богу жывому й праўдзіваму
 
Тіи бо о васъ извещевають каков входъ имехом к вам • И како обратистеся къ Господу от идолъ, работати Богу живому, и истинному •

І чакаць ізь нябёс Сына Ягонага, Каторага Ён ускрысіў ізь мертвых, Ісуса, што збаўляе нас ад прыйдучага гневу.
 
И ждати Сына Того с небеси • Егоже воскреси от мертвых Ісуса избавляющего насъ от гнева грядущего •