Да Габрэяў 13 разьдзел

Пасланьне да Габрэяў
Пераклад Анатоля Клышкi → Біблія Скарыны (Апосталъ)

 
 

Братняя любоў няхай будзе між вамі!
 
Братолюбие же да пребываеть в васъ •

Гасціннасці не забывайце, бо праз яе некаторыя, не ведаючы, гасцінна прынялі Анёлаў.
 
И странънолюбия не забывайте, симъ убо не ведяще неціи, приаша Ангелы в домы своя •

Памятайце пра вязняў, як бы і вы былі ў кайданах разам з імі; пра тых, што зносяць мукі, бо і самі знаходзіцеся ў целе.
 
Поминайте узники, яко и вы с ними связани есте • И обыдимыя, яко и сами в телеси пребываете •

Шлюбняхай будзе ва ўсіх у пашане, і пасцель неапаганеная, бо распуснікаў і чужаложнікаў будзе судзіць Бог.
 
Честенъ бракъ да будеть во всемъ, и ложе нескверно • Блудникомъ бо, и прелюбодеемъ судить Богъ •

Будзьце ў жыцці несрэбралюбныя, задавальняючыся тым, што ёсць. Бо Ён Сам сказаў: «Я не адпушчу цябе і не пакіну цябе».
 
Не сребролюбиви бывайте обычайми, но доволни теми иже имате • Той убо рече: не оставлю тебе, ниже отступлю от тебе •

Так што мы адважна кажам: «Госпад мне памочнік, і я не збаюся: што зробіць мне чалавек?»
 
А тако дерзающе можемъ глаголати: Господь мне помощникъ, и не убоюся что сотворить ми человекъ?

Памятайце вашых настаўнікаў, якія казалі вам слова Божае; і, гледзячы на зыход іх жыццёвай дарогі, пераймайце іх веру.
 
Поминайте наставники ваша, ониже глаголаша вамъ слово Божие, на ихъже житие возирающе и отидоштие • Наследуйте е в вере •

Ісус Хрыстос — Той самы ўчора, і сёння, і навекі.
 
Ісусъ убо Христосъ, вчера и днесь тойже естъ, и будеть во веки •

Вучэннямі рознымі і чужымі не захапляйцеся: бо добра, каб сэрцы ўмацоўваліся ласкаю, не ахвярнаю ежаю, ад якой тыя, што жывуць так, не атрымалі карысці.
 
Ученми различными, и странными не превозношайтеся • Добро бо естъ благодатию утвержати серца а не брашны, еже не спомогоша ходящихъ в нихъ •

Мы маем ахвярнік, ад якога не маюць права есці тыя, што служаць пры скініі,
 
Имамы жертовникъ, от негоже не имуть области ясти, сени телесной служащие •

бо целы жывёлін, кроў якіх першасвятаром уносіцца ў святое святых за грэх, спальваюцца па-за станам.
 
Техъ животных ихже вносится кровь о гресехъ от первосвещенника во святыню • Сихъ телеса сожигахуся вне полъковъ •

Таму і Ісус, каб асвяціць народ Сваёю Крывёю, пакутаваў па-за варотамі.
 
Темже и Ісусъ да осветит Своею Кровию люди вне вратъ пострада •

Дык выйдзем да Яго за стан, несучы Яго зганьбаванне;
 
Сего ради изыйдем к Нему въне полка, поношение Его носяще •

бо мы не маем тут сталага горада, а шукаем таго, які будзе.
 
Не имамы бо изде пребывающего града, но гредущего възыскаемъ •

[Таму] давайце будзем праз Яго заўсёды ўзносіць Богу ахвяру хвалы, гэта значыць, плод вуснаў, што ўсхваляюць Яго Імя.
 
И того деля возъносимъ жертвы, и благодарения всегда Богови • Сей естъ плодъ устенъ исповедающихся имени Его •

Але не забывайцеся рабіць дабро і дзяліцца з іншымі, бо такія ахвяры даспадобы Богу.
 
Милостыню давайте • И общения не забывайте • Тацеми убо жертвами угодите Богу •

Будзьце паслухмяныя вашым настаўнікам і будзьце ім пакорныя, бо яны нядрэмна рупяцца дзеля вашых душ, як тыя, што будуць даваць справаздачу, — каб яны гэта рабілі з радасцю, а не цяжка ўздыхаючы, бо гэта было б некарысна для вас.
 
Повинуйтеся наставникомъ вашимъ, и покаряйтеся имъ • Тие бо бдять о душахъ вашихъ, яко слово воздати хотяще • Да с радостию сия творять, а не со воздыханиемъ, не годится убо вамъ сее •

Маліцеся за нас: бо мы перакананыя, што маем добрае сумленне, ва ўсім хочучы паводзіць сябе добра.
 
Молитеся за насъ • Уповаемъ бо яко добрую совесть имамы, со всеми почтиве хотяще жити •

Асабліва ж прашу гэта рабіць, каб я хутчэй быў вернуты вам.
 
И тымъ болей прошу васъ, сие чините да воскоре навращуся вамъ •

А Бог міру, Той, Які ўзвёў з мёртвых нашага Госпада Ісуса, вялікага Пастыра авечак Крывёю вечнага запавету,
 
Богъ же смирения изведый изъ мертвыхъ, Пастыря овъцамъ великаго • Кровию завета вечнаго, Господа нашего Ісуса Христа •

няхай удасканальвае вас у кожнай добрай справе для выканання Яго волі, робячы ў нас10 тое, што Яму даспадобы, праз Ісуса Хрыста; Яму слава навекі вечныя! Амін.
 
Да совершит васъ во всякомъ деле добромъ ко чинению воли Его • Творяй въ васъ все еже любо ест пред Нимъ • Ісусъ Христом Емуже слава, и держава во веки векомъ аминь •

Прашу ж вас, браты, прыміце слова гэтага падбадзёрвання; бо і напісаў я вам коратка.
 
Молю же васъ братия приимите слово утешения сего, ибо в мале написахъ вамъ •

Ведайце, што наш брат Цімафей вызвалены, з якім, калі ён хутка прыйдзе, я ўбачу вас.
 
Знайте брата нашего Тімофея, посланого къ вамъ, с нимже аще скоро пріидет, увижду васъ •

Прывітайце ўсіх, хто вядзе вас, і ўсіх святых. Вітаюць вас тыя, хто з Італіі.
 
Целуйте вся стареішины ваша и вся святыя • Целует вас вся Італія •

Божая ласка няхай будзе з усімі вамі. [Амін.]
 
Благодат со въсеми вами аминь •