Біблія » Сімфонія » для пераклада Бібліі Сёмухі

УРАТУЙ — у перакладзе Бібліі Сёмухі

У перакладзе Бібліі Сёмухі слова «уратуй» сустракаецца 25 разоў у 25 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 5 перакладах: Чарняўскага, праваслаўным, каталіцкім, Клышкi, Сабілы і Малахава.

УРАТУЙ

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
Павярніся, Госпадзе, душу маю выратуй, уратуй мяне дзеля ласкі Тваёй,

Госпадзе Божа мой! на Цябе спадзяваньне маё; уратуй мяне ад усіх маіх ганіцеляў, і вызвалі мяне;

Госпадзе! уратуй цара, і пачуй нас, калі паклічам.

уратуй мяне ад ільвінае пашчы і ад рагоў аднарогаў, пачуўшы, выратуй мяне.

Пакажы сьветлае аблічча Тваё рабу Твайму; уратуй мяне літасьцю Тваёю.

Божа! імем Тваім уратуй мяне, і сілаю Тваёю судзі мяне.

вызваль мяне ад злачынцаў; уратуй ад крыважэрных,

каб вызваліліся аблюбенцы Твае; уратуй правіцай Тваёю, і пачуй мяне.

Наблізься да душы маёй, вызваль яе; дзеля ворагаў маіх уратуй мяне.

Ахавай душу маю, бо я богабаязны; уратуй, Божа мой, раба Твайго, які на Цябе спадзяецца.

каб вызваліліся аблюбенцы Твае: уратуй правіцай Тваёю, і пачуй мяне.

Са мною, Госпадзе, Госпадзе, чыні дзеля імя Твайго, бо добрая міласьць Твая; уратуй мяне,

Памажы мне, Госпадзе, Божа мой; уратуй мяне з ласкі Тваёй,

Тады клікнуў я імя Гасподняе: Госпадзе! уратуй душу маю.

Я Твой: уратуй мяне; бо я наказаў Тваіх шукаю.

Заклікаю Цябе; уратуй мяне, і буду захоўваць адкрыцьці Твае.

І сёньня, Госпадзе Божа наш, уратуй нас ад рукі ягонай; і ўведаюць усе царствы зямлі, што Ты, Госпадзе, Бог адзін.

Як журавель, як ластаўка, падаваў я голас, сумаваў як голуб; паныла глядзелі вочы мае на неба: Госпадзе! цесна мне; уратуй мяне.

Ацалі мяне, Госпадзе, — і ацалёны буду; уратуй мяне — і ўратаваны буду; бо Ты — хвала мая.

Бо так кажа Гасподзь: радасна сьпявайце пра Якава і ўсклікайце перад галавою народаў; узьвяшчайце, слаўце і кажэце: уратуй, Госпадзе народ Твой, рэшту Ізраіля!

але, бачачы моцны вецер, спалохаўся і, пачаўшы тануць, закрычаў: Госпадзе! уратуй мяне.

і кажучы: Ты, што разбураеш храм і за тры дні будуеш! уратуй Сябе Самога. Калі Ты Сын Божы, сыйдзі з крыжа.

уратуй Сябе Самога і сыйдзі з крыжа.

і кажучы: калі Ты Цар Юдэйскі, уратуй Сябе Самога.

Адзін з павешаных зладзеяў ліхасловіў на Яго і казаў: калі Ты Хрыстос, уратуй Сябе і нас.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter