Адкрыцьцё 2 разьдзел

Адкрыцьцё Яна Багаслова
Пераклад Антонія Бокуна → Пераклад Чарняўскага — арыгінал

 
 

Анёлу Эфэскае царквы напішы: “Гэта кажа Той, Які трымае сем зорак у правіцы Сваёй і Які ходзіць сярод сямі залатых сьвечнікаў:
 
1 Вось што кажа Той, які трымае сем зорак у сваёй правай руцэ, Які ходзіць пасярод сямі залатых сьвяцільнікаў:

'Ведаю справы твае, і працу тваю, і цярплівасьць тваю, і што ня можаш пераносіць ліхіх, і дасьведчыў тых, якія называюць сябе апосталамі і ня ёсьць [імі], і знайшоў, што яны хлусы,
 
Я знаю дзеяньні твае і працу і стойкасьць тваю, і што ня можаш пераносіць ліхіх і што выставіў ты на спробу тых, якія хочуць называцца апосталамі, а імі не з'яўляюцца, і прызнаў ты іх лгунамі.

і ты перанёс, і маеш цярплівасьць, і дзеля імя Майго працаваў і не зьнямогся.
 
І маеш ты вытрываласьць, і перанёс шмат ты для імя майго, і не знеахвоціўся.

Але маю супраць цябе, што ты пакінуў першую любоў тваю.
 
Але маю я супраць цябе тое, што адступіў ты ад сваёй першай міласьці.

Дык памятай, адкуль выпаў, і навярніся, і рабі першыя справы твае; а калі не, хутка прыйду да цябе і зрушу сьвечнік твой з месца ягонага, калі не навернешся.
 
Памятай тады, дзе ўпаў, падыміся і вярніся да першых дзеяньняў. Інакш бо прыду да цябе і прыму твой сьвяцільнік, калі не навернешся.

Але тое ты маеш, што ненавідзіш справы Мікалаітаў, якія і Я ненавіджу'.
 
Але маеш тое за заслугу, што ненавідзіш Мікалаітаў, якіх і я ненавіджу.

Хто мае вуха, няхай слухае, што Дух кажа цэрквам. Таму, хто пераможа, Я дам есьці ад дрэва жыцьця, што пасярод раю Божага”.
 
Хто мае вуха, няхай слухае, што кажа Дух касьцёлам: Пераможцу дам Я спажываць плод здрэва жыцьця, які знаходзіцца ў раі Бога майго.

І анёлу Сьмірнскае царквы напішы: “Гэта кажа Першы і Апошні, Які быў мёртвы і ажыў:
 
Вось што кажа Першы і Апошні, Каторы быў памёршы і жыве:

'Ведаю справы твае, і прыгнёт, і ўбоства, хоць ты багаты, і блюзьнерствы ад тых, якія называюць сябе Юдэямі і ня ёсьць, але ёсьць сынагога шатана.
 
Знаю прыгнёт твой і беднасьць тваю, але ты багаты: ты зьняважаны тымі, якія называюць сябе жыдамі, а імі не з'яўляюцца, бо яны-сінагога шатана.

Не палохайся нічога, што маеш выцярпець. Вось, д’ябал мае кідаць [некаторых] з вас у вязьніцу, каб спакусіць вас; і будзеце мець прыгнёт дзесяць дзён. Будзь верны да сьмерці, і Я дам табе вянок жыцьця'.
 
Нічога ня бойся з таго, што трэба табе перанесьці. Вось жа пашле некаторых з вас шатан у вязьніцу, каб вас выпрабаваць, і будзеце цярпець гора праз дзесяць дзён. Будзь верным аж да сьмерці, і дам табе карону жыцьця.

Хто мае вуха, няхай слухае, што Дух кажа цэрквам. Той, хто пераможа, не дазнае крыўды ад сьмерці другое”.
 
Хто мае вуха, няхай слухае, што кажа Дух касьцёлам: Хто пераможа, другой сьмерці не сустрэне.

І анёлу царквы, што ў Пэргаме, напішы: “Гэта кажа Той, Які мае меч двусечны востры:
 
І Анёлу Касьцёла ў Пергаме напішы: Гэта кажа той, хто мае меч двухбаковавостры:

'Ведаю справы твае, і што жывеш там, дзе пасад шатана, і трымаеш імя Маё, і не адрокся веры Маёй у тыя дні, калі ў вас, дзе пасяліўся шатан, быў забіты Антыпа, сьведка Мой верны.
 
Знаю, дзе жывеш, дзе знаходзіцца сяліба шатана, і трымаеш імя маё, і не выракся ты маёй веры нават у тыя дні, калі ў вас, дзе пражывае шатан, быў па-зьверску забіты мой верны сьведка Антыпас.

Але маю супраць цябе крыху, бо маеш там тых, якія трымаюцца вучэньня Білеама, які навучыў Балака кінуць згаршэньне перад сынамі Ізраіля, каб яны елі ахвяры ідалам і жылі распусна.
 
Аднак, тое-сёе маю супраць цябе, бо маеш там тых, якія трымаюцца навукі Баалама, які вучыў Балака, каб спакушаў публічна сыноў Ізраілевых есьці ідалаахвярнае і займацца распустай.

Таксама маеш і ты тых, якія трымаюцца вучэньня Мікалаітаў, якое Я ненавіджу.
 
І ты маеш такіх, што трымаюцца навукі Мікалаітаў.

Навярніся, а калі не, хутка прыйду да цябе і буду ваяваць з імі мячом вуснаў Маіх'.
 
Дзеля таго навярніся, бо калі не, дык хутка прыйду да цябе і буду ваяваць з адступнікамі мячом вуснаў маіх.

Хто мае вуха, няхай слухае, што Дух кажа цэрквам. Таму, хто пераможа, Я дам есьці ад манны схаванае і дам яму каменьчык белы, і на каменьчыку імя новае напісанае, якога ніхто ня ведае, толькі той, хто атрымаў”.
 
Хто мае вуха, няхай слухае, што кажа Дух Касьцёлам: Пераможцы дам манну таемную і дам яму белы камень, а на камені напісанае новае імя, якога ня знае ніхто, толькі той, хто атрымае яго.

І анёлу царквы, што ў Тыятыры, напішы: “Гэта кажа Сын Божы, Які мае вочы Свае, як полымя агню, і ногі Свае, падобныя да сьпіжу:
 
І Анёлу Касьцёла ў Тыятыры напішы: Гэта вось кажа Сын Божы, які мае вочы быццам полымя агня, а ногі падобныя да бронзы.

'Ведаю справы твае і любоў, і служэньне, і веру, і цярплівасьць тваю, і ўчынкі твае, і што апошнія большыя, чым першыя.
 
Пазнаў я тваю дзейнасьць і веру, і міласьць тваю, і служэньне, і стойкасьць тваю, і дзеяньні твае апошнія больш шматлікія, чым раней.

Але маю супраць цябе крыху, бо ты дазваляеш жанчыне Езабэлі, якая называе сябе прарочыцай, вучыць і падманваць слугаў Маіх, [каб яны] жылі распусна і елі ахвяры ідалам.
 
Аднак маю трохі супраць цябе, што дапускаеш дзейнічаць жанчыне Езабель, якая называе сябе прарочыцай, якая вучыць і зводзіць слугаў маіх, каб распутнічалі і спажывалі ахвяры для ідалаў.

І Я даў ёй час, каб навярнулася ад распусты сваёй, і яна не навярнулася.
 
І даў я ёй час на пакуты, але яна ня хоча за сваю распусту пакаяцца.

Вось, Я кідаю на ложак яе і тых, якія чужаложаць з ёю, — у вялікі прыгнёт, калі не навернуцца ад справаў сваіх,
 
Вось жа кіну яе ў пасьцель хворасьці, тых, што з ёй чужаложаць, у вялікае гора, хіба што пакутвалі б за праступкі свае.

і дзяцей ейных сьмерцю заб’ю, і даведаюцца ўсе цэрквы, што Я — Той, Які дасьледуе ныркі і сэрца, і Я дам вам кожнаму паводле справаў вашых.
 
А дзяцей яе пакараю сьмерцю. І няхай усе касьцёлы пазнаюць, што я — Той, Каторы пранікае ныркі і сэрцы і даў кожнаму паводле дзейнасьці ягонай. Вам жа кажу

Вам жа кажу і рэшце, што ў Тыятыры, усім, якія ня маюць гэтага вучэньня і якія не даведаліся так званых глыбіняў шатана: “Ня ўскіну на вас іншага цяжару.
 
і іншым, што знаходзяцца ў Тыятыры: тыя, каторыя не прызнаюць гэтае навукі і якія не пазналі, як кажуць "бяздоньняў шатанскіх," не нашлю на вас іншай цяжкасьці,

Толькі тое, што маеце, трымайце, пакуль не прыйду”.
 
апроч той, якую маеце; трымайцеся, пакуль да вас прыйду.

І таму, хто пераможа і захавае справы Мае да канца, Я дам уладу над паганамі,
 
А хто пераможа і ўсьцеражэ аж да канца справы мае, таму дам уладу над народамі,

і ён будзе пасьвіць іх кіем жалезным; як начыньне глінянае, яны будуць скрышаныя, як і Я атрымаў ад Айца Майго,
 
і валодаць будзе над імі жазлом жалезным, расьпіраючы іх, быццам посуд ганчарскі,

і дам яму зорку ранішнюю'.
 
так, як і я атрымаў ад Айца майго, і я дам яму раньнюю зорку.

Хто мае вуха, няхай слухае, што Дух кажа цэрквам”.
 
Хто мае вуха, няхай слухае, што кажа Дух касьцёлам.