Псалтыр 56 псалом

Псалтыр
Пераклад Л. Дзекуць-Малея → Пераклад Чарняўскага 2002

 
 

Кіраўніку хору: на лад: Галубка бязмоўная ў мясцох далёкіх. Залаты псальм Давіда, калі яго ў Гаце злавілі Хвілістыны.
 

Зьмілуйся нада мною Ты, Божа, бо людзі скрышаць мяне; ціснуць ваякі мяне, усьцяж нападаючы.
 

Усьцяж разьбіваюць мяне мае ворагі, бо многа ваюе іх проці мяне, Найвышэйшы!
 

Калі страх мяне агартае, я на Цябе спадзяюся.
 

Дзеля Бога хваліціму слова Яго, на Бога я спадзяюся й не пабаюся; што цела можа зрабіць мне?
 

Што-дня перакручваюць словы мае; усе думкі іх супраць мяне скіраваны на зло.
 

Яны зьбіраюцца й сочаць мяне, падглядаюць крокі мае, каб схапіць маю душу.
 

За іх беззаконьне адплаці Ты ім; адкінь, о Божа, у гневе народы!
 

Туляньне маё Ты мне залічыў; сабраны сьлёзы мае ў судзіну Тваю, ды напэўна ў кнізе Тваёй!
 

Тады павернуць наўцёкі мае ворагі, калі гукну: я ведаю тое, што Госпад за мною!
 

Дзеля Бога хваліціму слова Яго, у Госпадзе ўслаўлю Ягонае слова.
 

На Бога я спадзяюся й не пабаюся: што могуць зрабіці мне людзі?
 

Табе, о Божа, я даў абяцаньні: дык аддам Табе жэртву хвалебную,
 

бо Ты спас маю душу ад сьмерці і стопы мае ад упадку, каб хадзіў я ў сьветласьці тых, што жывуць, перад Богам.