Выслоўяў Саламонавых 23 разьдзел

Кніга выслоўяў Саламонавых
Пераклад Васіля Сёмухі → Пераклад Чарняўскага 2002

 
 

Калі сядзеш есьці ежу з валадаром, дык уважай, што перад табою;
 

і пастаў заслону ў горле тваім, калі ты ненаедны.
 

Не спакушайся ласнымі прысмакамі; гэта — уяўная ежа.
 

Ня турбуйся пра тое, каб набыць багацьце; адкінь такія думкі твае.
 

Зьвернеш вочы твае на яго, і — яго ўжо няма; бо яно зробіць сабе крылы і, як арол, паляціць да неба.
 

Не каштуй ежы ў чалавека зайздросьлівага, і не спакушайся ласнымі прысмакамі ягонымі,
 

бо, якія думкі ў душы ў яго, такі і ён сам; «еж і пі», кажа ён табе, а сэрца яго не з табою.
 

Кавалак, які ты зьеў, вырыгнеш, і добрыя словы твае ты ўжывеш марна.
 

У вушы неразумнаму не кажы, бо ён занядбае разумныя словы твае.
 

Не перасоўвай мяжы даўняй і на поле сіротаў не заходзь;
 

бо Абаронца ў іх моцны; Ён заступіцца за справу іхнюю перад табою.
 

Прыхілі сэрца тваё да вучэньня і вушы твае — да разумных слоў.
 

Не пакідай юнака без пакараньня; калі пакараеш яго дубцом, ён не памрэ:
 

ты пакараеш яго дубцом і ўратуеш душу яго ад пекла.
 

Сыне мой! калі сэрца тваё будзе мудрае, парадуецца і маё сэрца;
 

і душа мая будзе радавацца, калі вусны твае будуць казаць слушна.
 

Хай не зайздросьціць сэрца тваё грэшнікам; а хай будзе яно ва ўсе дні ў страху Гасподнім;
 

бо ёсьць будучыня, і надзея твая ня страчана.
 

Слухай, сыне мой, і будзь мудры, і кіруй сэрца тваё на просты шлях.
 

Ня будзь сярод тых, што ўпіваюцца віном, сярод тых, што аб’ядаюцца мясам:
 

бо п’яніца і ненаяда зьбяднеюць, а санлівец апранецца ў рызманы.
 

Слухайся бацькі твайго: ён спарадзіў цябе; і не пагарджай маці тваёй, калі яна будзе старая.
 

Купі ісьціну, і не прадавай мудрасьці і разумнага вучэньня.
 

Радуецца бацька праведніка, і, хто нарадзіў мудрага — радуецца зь яго.
 

Хай весяліцца бацька твой і хай радуецца маці твая, якая цябе нарадзіла.
 

Сыне мой! аддай сэрца тваё мне, а вочы твае хай сочаць за шляхамі маімі:
 

бо распусьніца — глыбокая прорва, а чужая жонка — вузкі калодзеж;
 

яна, як разбойнік, сядзіць у засадзе і памнажае сярод людзей здраднікаў.
 

У каго гора? у каго нядоля? у каго бяспрычынныя раны? у каго чырвоныя вочы?
 

У тых, што доўга сядзяць за віном, што прыходзяць скаштаваць віна неразьведзенага.
 

Не глядзі на віно, як яно чырванее, як яно прамяніцца ў келіху, як яно роўненька ліецца;
 

пазьней яно ўкусіць, як зьмей, і ўджаліць, як асьпід;
 

вочы твае будуць глядзець на чужых жонак, і сэрца тваё загаворыць распуснае;
 

і ты будзеш, як заснулы сярод мора і як на версе мачты.
 

І скажаш: «білі мяне, мне не балела, штурхалі мяне, і я не адчуваў. Калі прачнуся, зноў буду рабіць тое самае.»