Выхад 1 разьдзел

Выхад
Пераклад Васіля Сёмухі → Пераклад Чарняўскага 2002

 
 

Вось імёны сыноў Ізраілевых, якія ўвайшлі ў Егіпет зь Якавам, увайшлі кожны з домам сваім:
 
Гэткія імёны сыноў Ізраэля, якія разам зь Якубам прыбылі ў Эгіпет; кожны прыйшоў са сваёю сям'ёй:

Рувім, Сымон, Лявій і Юда,
 
Рубэн, Сымон, Леві, Юда,

Ісахар, Завулон і Веньямін,
 
Ісахар, Забулён і Бэн'ямін,

Дан і Нэфталім, Гад і Асір.
 
Дан і Нэфталі, Гад і Асэр.

А ўсіх душаў, што выйшлі са сьцёгнаў Якава, было семдзесят (пяць), а Язэп быў ужо ў Егіпце.
 
Усіх жа патомкаў Якуба было семдзесят асобаў, а Язэп ужо быў у Эгіпце.

І памёр Язэп і ўсе браты ягоныя і ўвесь род іхні;
 
Потым памёр Язэп і ўсе ягоныя браты, і ўсё тое пакаленьне.

а сыны Ізраілевыя плодзіліся вельмі, і размножыліся, і зрабіліся яны дужа моцныя, і напоўнілася тая зямля імі.
 
А сыны Ізраэля размнажаліся, моцна дужэлі і запаўнялі хутка зямлю.

І паўстаў у Егіпце новы цар, які ня ведаў Язэпа,
 
І вось зьявіўся ў Эгіпце новы кароль, які ня ведаў Язэпа.

і сказаў народу свайму: вось, народ сыноў Ізраілевых шматлікі і дужэйшы за нас;
 
Ён сказаў свайму народу: «Вось народ сыноў Ізраэля лічнейшы і мацнейшы ад нас.

перахітрым жа яго, каб ён ня множыўся; інакш, калі здарыцца вайна, злучыцца ён з нашымі няпрыяцелямі, і ўзброіцца супроць нас, і выйдзе зь зямлі.
 
Давайце разумна абыйдземся зь ім, каб ён не размнажаўся. Бо калі нахлыне на нас вайна, ён злучыцца з нашымі ворагамі і, паканаўшы нас, выйдзе з нашай зямлі».

І паставіў над ім упраўцаў працы. І ён пабудаваў фараону Пітом і Раамсэс, гарады пад склады.
 
І паставіў ён наглядчыкаў работаў, каб уціскалі іх працаю. Будавалі тады для фараона на склады гарады Пітом і Рамсэс.

Але чым болей тамілі яго, тым болей ён множыўся і тым болей пашыраўся, так што пабойваліся сыноў Ізраілевых.
 
Але чым болей іх уціскалі, тым больш яны разрасталіся і дужэлі.

І таму Егіпцяне жорстка прымушалі сыноў Ізраілевых да працы,
 
Дык Эгіпцяне яшчэ больш баяліся сыноў Ізраэля і загналі іх у няволю,

і рабілі жыцьцё іхняе горкім ад цяжкай працы над глінаю і цэглаю і ад усякай працы польнай, ад усякай працы, да якое прымушалі іх жорстка.
 
і да горычы даводзілі жыцьцё іхняе цяжкімі работамі пры гліне і цэглах і праз розную працу, якую выконвалі яны ў полі пад прымусам.

Цар Егіпецкі загадаў бабкам-павітухам Габрэек, імя адной зь якіх Шыфра, а другое Фуа,
 
І сказаў кароль Эгіпецкі павітухам Гебрайкам, з каторых адна звалася Шыфра, а другая — Пуа,

і сказаў: калі вы будзеце спавіваць у Габрэек, дык назірайце пры родах: калі будзе сын, дык аддавайце яго сьмерці, а калі дачка, дык няхай жыве.
 
загадаўшы ім: «Калі будзеце пры родах жанчынаў Гебрайскіх, то глядзіце: калі будзе (дзіцё) мужчынскага роду, то забівайце яго, калі будзе жаночага роду, то захавайце».

Але бабкі-павітухі баяліся Бога і не рабілі так, як казаў ім цар Егіпецкі, і пакідалі дзяцей жывых.
 
Але павітухі баяліся Бога і не спаўнялі загаду караля Эгіпецкага, пакідаючы пры жыцьці навародкаў.

Цар Егіпецкі паклікаў бабак-павітухаў і сказаў ім: навошта вы робіце такую справу, што пакідаеце дзяцей жывых?
 
Дык паклікаў кароль іх да сябе і сказаў: «Чаму вы робіце гэта? Чаму пакідаеце хлопцаў пры жыцьці?»

Бабкі-павітухі сказалі фараону: Габрэйскія жанчыны не такія, як Егіпецкія: яны здаровыя, бо перш чым прыйдзе да іх бабка-павітуха, яны ўжо родзяць.
 
Яны адказалі: «Жанчыны Гебрайкі не такія, як Эгіпцянкі; яны вось здаровыя, і пакуль мы прыйдзем да іх, яны ўжо нарадзілі».

За гэта Бог рабіў дабро бабкам-павітухам, а народ множыўся і вельмі памацняўся.
 
І Бог спагадаў павітухам, а народ разрастаўся і ставаўся вельмі дужым.

І як што бабкі-павітухі баяліся Бога, дык ён уладжваў дамы іхнія.
 
А таму, што павітухі баяліся Бога, Ён збудаваў ім дамы.

Тады фараон усяму народу свайму загадаў, кажучы: кожнага народжанага сына кідайце ў раку, а кожную дачку пакідайце жывою.
 
І загадаў фараон свайму народу: «Калі хто народзіцца (у Гебраяў) мужчынскага роду — укінуць у рэчку, калі хто жаночага — захаваць».