Псалтыр 28 псалом

Псалтыр
Пераклад Яна Станкевіча → Пераклад Анатоля Клышкi

 
 

Давідава. Да Цябе, СПАДАРУ, я гукаю: скала мая! ня будзь глухім да мяне; калі Ты будзеш бязмоўны да мяне, я стану падобны да тых, што зыходзяць да магілы.
 

Пачуй голас маленьня майго, як я гукаю да Цябе, як падыймаю рукі свае да сьвятога палацу Твайго.
 

Не цягні мяне зь нягоднымі, ліхадзеямі, каторыя гукаюць супакойна з прыяцелямі сваімі, прымеж тога крыўда ў сэрцах іхных.
 

Аддай ім подле справаў іхных і подле ліхіх учынкаў іхных; подле ўчынку рук іхных дай ім; адплаці ім іхнаю платаю.
 

Затым што яны не ўважалі на ўчынкі СПАДАРОВЫ і на дзеяньні рук Ягоных, Ён разбура іх і не адбудуе іх.
 

Хай будзе дабраславёны СПАДАР, бо Ён пачуў голас маленьня майго.
 

СПАДАР — сіла мая а шчыт мой; у Ім спадзевы сэрца майго, і Ён памог імне, і сэрца мае ўзьвесялілася, і песьняю сваёю я ўслаўлю Яго.
 

СПАДАР — сіла яму і сіла спасеньняў памазанца Свайго Ён.
 

Спасі люд Свой, і дабраслаў спадак Свой, і пасі іх, і насі іх аж на векі.