Біблія » Сімфонія » для пераклада Рыма-Каталіцкага Касцёла

ЧОВЕН — у перакладзе Рыма-Каталіцкага Касцёла

У перакладзе Рыма-Каталіцкага Касцёла слова «човен» сустракаецца 28 разоў у 27 вершах.
Гэта слова выкарыстоўваецца яшчэ ў 4 перакладах: Бокуна, Чарняўскага, Дзекуць-Малея, Сабілы і Малахава.

ЧОВЕН

Фільтр: усе у Новым Запавеце у Старым Запавеце
А яны адразу пакінулі човен і бацьку свайго і пайшлі за Ім.

Калі ўвайшоў у човен, былі з Ім Ягоныя вучні.

І вось, пачалася вялікая бура на моры, так што човен накрывалі хвалі. А Ён спаў.

Увайшоўшы ў човен, Ён пераправіўся на другі бераг і прыйшоў у свой горад.

Сабралася каля Яго мноства народу, так што Ён увайшоў у човен і сеў, а ўвесь народ стаяў на беразе.

Адразу пасля гэтага Ён загадаў вучням сесці ў човен і плысці ўперад Яго на другі бераг, пакуль Ён адпусціць людзей.

Тым часам човен ужо адплыў шмат стадыяў ад берага. І кідалі яго хвалі, бо вецер быў супраціўны.

Калі яны ўвайшлі ў човен, вецер сціх.

Пасля, адпусціўшы народ, Ён сеў у човен і паплыў у межы Магдаліі.

Тады сказаў Ён сваім вучням падрыхтаваць Яму човен, каб натоўп не заціснуў Яго.

Езус зноў пачаў навучаць каля мора. І сабралася каля Яго мноства народу, так што Ён увайшоў у човен і сеў у ім на моры, а ўвесь народ быў на беразе каля мора.

І, адпусціўшы людзей, яны забралі Яго з сабою, так як быў, у човен; таксама былі з Ім іншыя чаўны.

І ўзнялася вялікая бура. Хвалі так залівалі човен, што ён ужо напаўняўся вадою.

Калі Ён сядаў у човен, апанаваны злым духам прасіўся ў Яго застацца з Ім.

І адразу загадаў вучням сваім увайсці ў човен і плысці ўперад Яго на другі бераг да Бэтсаіды, пакуль Ён адпусціць людзей.

Калі настаў вечар, човен быў на сярэдзіне мора, а Ён адзін на беразе.

І ўвайшоў да іх у човен, а вецер сціх. Яны вельмі здзіўляліся,

Тады адразу са сваімі вучнямі Езус увайшоў у човен і прыбыў у далмануцкі край.

Пасля Ён пакінуў іх, зноў сеў у човен і адплыў на другі бок.

У адзін з тых дзён Ён увайшоў у човен, а за Ім вучні Яго. І сказаў ім: «Пераправімся на другі бок возера». І адплылі.

Пакуль плылі, Ён заснуў. І паднялася на возеры бура ад ветру, і човен стаў залівацца вадой, і яны апынуліся ў небяспецы.

Увесь люд краю геразенаў прасіў Яго пайсці ад іх, бо іх ахапіў вялікі страх. Езус увайшоў у човен і вярнуўся.

сеўшы ў човен, паплылі на другі бераг мора ў Кафарнаум. Ужо сцямнела, а Езус не прыходзіў да іх.

Хацелі ўзяць Яго ў човен, але човен адразу прыстаў да берага, куды яны плылі.

На наступны дзень натоўп, які заставаўся на другім беразе мора, заўважыў, што там быў толькі адзін човен і што Езус не сядаў у човен разам з вучнямі, а яны адплылі адны.

На наступны дзень натоўп, які заставаўся на другім беразе мора, заўважыў, што там быў толькі адзін човен і што Езус не сядаў у човен разам з вучнямі, а яны адплылі адны.

Сымон Пётр сказаў ім: «Іду лавіць рыбу». Яны адказалі яму: «І мы пойдзем з табою». Пайшлі і селі ў човен, але ў тую ноч нічога не злавілі.

Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter
ЧОЛАХ →