Псалтыр 129 псалом

Псалтыр
Пераклад Чарняўскага 2017 → Пераклад Чарняўскага 2002

 
 

Песня ўзыходжання. Часта нападалі на мяне з маладосці маёй; хай кажа цяпер Ізраэль,
 

часта нападалі на мяне з маладосці маёй, але не перамаглі мяне.
 

На маёй спіне аратаі аралі, праклалі яны доўгія барозны свае.
 

Справядлівы ж Госпад разбіў каркі грэшнікаў.
 

Хай пасаромяцца і абернуцца назад ўсе тыя, што ненавідзяць Сіён.
 

Хай стануцца яны падобныя да травы на страсе, якая высахла раней, чым яе вырвуць,
 

не напоўніць ёю рукі сваёй касец, ані пазухі той, хто збірае снапы.
 

І не скажуць праходзячыя міма: «Дабраславенне Госпада вам! Дабраслаўляем вас у імя Госпада!»