Марка 14 разьдзел

Паводле Марка Сьвятое Дабравесьце
Пераклад Васіля Сёмухі → Пераклад Л. Гарошка

 
 

Праз два дні мелася быць сьвята Пасхі і праснакоў; і намышлялі першасьвятары і кніжнікі, як бы ўзяць Яго хітрасьцю і забіць;
 
адсутнічае

але казалі: толькі ня ў сьвята, каб ня сталася абурэньня ў народзе.
 
адсутнічае

І калі быў Ён у Віфаніі, у доме Сымона пракажонага, і ўзьляжаў, — прыйшла жанчына з алавастравай пасудзінай міра з нарду чыстага, каштоўнага, і, разьбіўшы пасудзіну, паліла Яму на галаву.
 
адсутнічае

А некаторыя абурыліся і казалі паміж сабою: навошта гэтае марнатраўства міра?
 
адсутнічае

бо можна было прадаць яго больш, чым за трыста дынараў, і раздаць убогім. І дакаралі яе.
 
адсутнічае

Але Ісус сказаў: пакіньце яе; што яе бянтэжыце? яна добры ўчынак зрабіла дзеля Мяне.
 
адсутнічае

Бо заўсёды ўбогіх маеце пры сабе, і калі захочаце, можаце ім дабрачыніць; а Мяне не заўсёды маеце.
 
адсутнічае

Яна зрабіла, што магла: загадзя памазала Цела Маё на пахаваньне.
 
адсутнічае

Праўду кажу вам: дзе ні будзе абвешчана Дабравесьце гэтае ў цэлым сьвеце, сказана будзе ў памяць пра яе, і пра тое, што зрабіла яна.
 
адсутнічае

І пайшоў Юда Іскарыёт, адзін з дванаццацёх, да першасьвятароў, каб выдаць Яго ім.
 
адсутнічае

А яны, пачуўшы, узрадаваліся і абяцаліся даць яму срэбранікі. І ён намышляў, як бы ў зручны час выдаць Яго.
 
адсутнічае

У першы дзень праснакоў, калі калолі пасхальнае ягня, кажуць Яму вучні Ягоныя: дзе хочаш есьці пасху? мы пойдзем і прыгатуем.
 
У перцы дзець Праснакоў, калі ахвяроўвалі Пасху, сказалі Хрысту Ягоныя вучні: "Дзе хочаш, каб мы пайшлі падрыхтавалі Табе есьці Пасху?"

І пасылае двух вучняў Сваіх і кажа ім: ідзеце ў горад: і сустрэнецца вам чалавек, які нясьціме збанок вады: пойдзеце сьледам за ім,
 
І паслаў двух з Сваіх вучняў і сказаў ім: "Ідзеце ў места і сустрэне вас чалавек, нясучы збан вады; ідзеце за ім.

і куды ён увойдзе, скажэце гаспадару дома таго: «Настаўнік кажа: дзе пакой, у якім бы Мне есьці пасху з вучнямі Маімі?».
 
І куды ён увойдзе, скажэце гаспадару дому: Настаўнік пытаецца, дзе Мая сьвятліца, у якой Я мог-бы зьесьці Пасху з Маімі вучнямі?

І ён пакажа вам сьвятліцу вялікую, засланую, гатовую; там прыгатуеце нам.
 
І ён пакажа вам вялікі верхні пакой засланы і гатовы; там прыгатуйце нам".

І пайшлі вучні ягоныя, і прыйшлі ў горад, і знайшлі, як сказаў ім; і прыгатавалі пасху.
 
І пайшлі Ягоныя вучні; і прыйшлі ў места і знайшлі, як сказаў ім і прыгатавалі Пасху.

Калі зьвечарэла, Ён прыходзіць з дванаццацьцю.
 
адсутнічае

І калі яны ўзьляжалі і елі, Ісус сказаў: праўду кажу вам, адзін з вас, які есьць са Мною, выдасьць Мяне.
 
адсутнічае

Яны засмуціліся і пачалі казаць Яму, адзін за адным: ці ня я? І другі: ці ня я?
 
адсутнічае

А Ён сказаў ім у адказ: адзін з дванаццацёх, што мачае са Мною ў місцы.
 
адсутнічае

Бо Сын Чалавечы ідзе, як пісана пра Яго; але гора таму чалавеку, якім Сын Чалавечы выдаецца: лепей было б таму чалавеку не радзіцца.
 
адсутнічае

І калі яны елі, Ісус, узяўшы хлеб, дабраславіў, паламаў, даў ім і сказаў: прымеце, ежце; гэта Цела Маё.
 
І калі яны елі, узяў хлеб, пабагаславіў яго ды паламаўшы даваў ім кажучы: "Вазьмеце, гэта ёсьць Маё Цела".

І ўзяўшы чару, падзякаваўшы, падаў ім; і пілі зь яе ўсе.
 
І ўзяўшы чашу і аддаўшы хвалу, падаў ім; і пілі з яе ўсе.

І сказаў ім: гэта Кроў Мая новага запавету, за многіх праліваная.
 
І сказаў ім: "Гэта ёсьць Мая Кроў Новага Запавету, што за многіх будзе праліта.

Праўду кажу вам: Я ўжо ня буду піць ад плоду лазы вінаграднае да таго дня, калі буду піць новае віно ў Царстве Божым.
 
Сапраўды кажу вам: ніколі ўжо ня буду піць ад вінаграднага плоду ажно да таго дня, калі буду яго піць новае ў Божым Валадарстве".

І засьпяваўшы пайшлі на гару Аліўную.
 
І запяяўшы псальмы выйшлі на Аліўную гару.

І кажа ім Ісус: усе вы запаняверыцеся ўва Мне ў гэтую ноч: бо напісана: «паражу пастыра, і расьсеюцца авечкі»,
 
адсутнічае

а пасьля ўваскрэсеньня Майго Я запабягу вас у Галілеі.
 
адсутнічае

Пётр сказаў Яму: калі і ўсе запаняверацца, дык ня я.
 
адсутнічае

І кажа яму Ісус: праўду кажу табе, што ты сёньня, гэтае ночы, перш чым двойчы засьпявае певень, тройчы адрачэшся ад Мяне.
 
адсутнічае

Але ён яшчэ больш настойліва казаў: хоць бы прыпала мне і памерці з Табою, не адракуся ад Цябе. Тое самае і ўсе казалі.
 
адсутнічае

Прыйшлі ў селішча, якое называлася Гефсіманія: і Ён сказаў вучням Сваім: пасядзеце тут, пакуль Я памалюся.
 
адсутнічае

І ўзяў з Сабою Пятра, Якава і Яна; і пачаў смуткаваць і журыцца.
 
адсутнічае

І сказаў ім: душа Мая смуткуе да сьмерці; пабудзьце тут, і чувайце.
 
адсутнічае

І, адышоўшы крыху, упаў на зямлю і маліўся, каб, калі можна, мінула Яго гадзіна гэтая;
 
адсутнічае

і казаў: Авва Войча! усё магчыма Табе; пранясі чару гэтую міма Мяне; але не чаго Я хачу, а чаго Ты.
 
адсутнічае

Вяртаецца і знаходзіць, што яны сьпяць; кажа Пятру: Сымоне! ты сьпіш? ня мог ты чуваць аднае гадзіны?
 
адсутнічае

чувайце і малецеся, каб не паддацца спакусе: дух бадзёры, а плоць нядужая.
 
адсутнічае

І зноў адышоўшы маліўся, сказаўшы тое самае слова.
 
адсутнічае

І вярнуўшыся, зноў знайшоў, што яны сьпяць: бо ў іх вочы ацяжэлі; і яны ня ведалі, што яму адказаць.
 
адсутнічае

І прыходзіць трэйці раз і кажа ім: вы ўсё яшчэ сьпіце і спачываеце? годзе; настала гадзіна; вось, аддаецца Сын Чалавечы ў рукі грэшнікам;
 
адсутнічае

устаньце, хадзем: вось наблізіўся той, хто выдае Мяне.
 
адсутнічае

І адразу, як Ён яшчэ гаварыў, прыходзіць Юда, адзін з дванаццацёх, і зь ім мноства людзей зь мечамі і каламі, ад першасьвятароў і кніжнікаў і старэйшын.
 
адсутнічае

А хто выдаваў Яго, даў ім знак, кажучы: каго я пацалую, Той і ёсьць; вазьмеце Яго, і вядзеце пільна.
 
адсутнічае

І прыйшоўшы, адразу падышоў да Яго і кажа: Равьві, Равьві! І пацалаваў Яго.
 
адсутнічае

А яны ўсклалі на Яго рукі свае і ўзялі Яго.
 
адсутнічае

А адзін з тых, што стаялі тут, дастаў меч, ударыў раба першасьвятаровага і адсек яму вуха.
 
адсутнічае

Тады Ісус сказаў ім: як на грабежніка выйшлі вы зь мечамі і каламі, каб узяць Мяне;
 
адсутнічае

кожны дзень бываў Я з вамі ў храме і вучыў, і вы не ўзялі мяне; але хай збудуцца Пісаньні.
 
адсутнічае

Тады, пакінуўшы Яго, усе паўцякалі.
 
адсутнічае

Адзін хлопец, захінуўшыся па голым целе пакрывалам, ішоў сьледам за Ім; і воіны схапілі яго.
 
адсутнічае

Але ён, пакінуўшы пакрывала, голы ўцёк ад іх.
 
адсутнічае

І прывялі Ісуса да першасьвятара; і сабраліся да яго ўсе першасьвятары і старэйшыны і кніжнікі.
 
адсутнічае

Пётр зводдаль ішоў сьледам за Ім, нават усярэдзіну двара першасьвятаровага; і сядзеў са службітамі, і грэўся каля вагню.
 
адсутнічае

А першасьвятары і ўвесь сінэдрыён шукалі сьведчаньня на Ісуса, каб аддаць Яго сьмерці, і не знаходзілі,
 
адсутнічае

Бо многія сьведчылі ілжыва на Яго, але сьведчаньні гэтыя ня былі дастатковыя.
 
адсутнічае

І некаторыя, устаўшы, сьведчылі ілжыва супроць яго; казалі:
 
адсутнічае

мы чулі, як Ён казаў: «Я разбуру храм гэты рукатворны і праз тры дні ўзьвяду другі, нерукатворны».
 
адсутнічае

Але і такое сьведчаньне іхняе ня было дастатковае.
 
адсутнічае

Тады першасьвятар стаў пасярэдзіне і спытаўся ў Ісуса: што Ты нічога не адказваеш? што яны супроць Цябе сьведчаць?
 
адсутнічае

Але Ён маўчаў і не адказваў нічога. Зноў першасьвятар спытаўся ў Яго і сказаў Яму: ці Ты Хрыстос, Сын Дабраславёнага?
 
адсутнічае

Ісус сказаў: Я; і вы ўгледзіце Сына Чалавечага, Які сядзіць праваруч сілы і ідзе на аблоках нябесных.
 
адсутнічае

Тады першасьвятар, разадраўшы адзеньне сваё, сказаў: навошта нам яшчэ сьведкі?
 
адсутнічае

вы чулі блюзьнерства; як вам здаецца? А яны ўсе прызналі Яго вінаватым да сьмерці.
 
адсутнічае

І некаторыя пачалі пляваць на Яго і, закрываючы твар Яму, біць Яго і казаць Яму: прароч. І слугі білі Яго па шчоках.
 
адсутнічае

Калі Пётр быў на дварэ ўнізе, прыйшла адна служанка першасьвятаровая
 
адсутнічае

і, убачыўшы Пятра, што ён грэецца, і ўгледзеўшы яго, сказала: і ты быў зь Ісусам Назаранінам.
 
адсутнічае

Але ён адрокся, сказаўшы: ня ведаю і не разумею, што ты кажаш. І выйшаў на пярэдні двор; і засьпяваў певень.
 
адсутнічае

Служанка, убачыўшы яго зноў, пачала казаць тым, што стаялі тут: гэты зь іх.
 
адсутнічае

Ён зноў адрокся. Крыху пазьней тыя, што стаялі тут, зноў пачалі гаварыць Пятру: і праўда, ты зь іх; бо ты Галілеянін, і гаворка твая падобная.
 
адсутнічае

А ён пачаў прысягаць і бажыцца: ня ведаю Чалавека гэтага, пра Якога кажаце.
 
адсутнічае

Тады певень засьпяваў другі раз. І ўспомніў Пётр слова, сказанае яму Ісусам: «перш чым певень засьпявае двойчы, тройчы адрачэшся ад Мяне». І заплакаў.
 
адсутнічае