Біблія » Пераклады » Пераклад Л. Гарошка

Марка 14 Эвангельле Марка 14 разьдзел

1 адсутнічае
2 адсутнічае
3 адсутнічае
4 адсутнічае
5 адсутнічае
6 адсутнічае
7 адсутнічае
8 адсутнічае
9 адсутнічае
10 адсутнічае
11 адсутнічае
12 У перцы дзець Праснакоў, калі ахвяроўвалі Пасху, сказалі Хрысту Ягоныя вучні: "Дзе хочаш, каб мы пайшлі падрыхтавалі Табе есьці Пасху?"
13 І паслаў двух з Сваіх вучняў і сказаў ім: "Ідзеце ў места і сустрэне вас чалавек, нясучы збан вады; ідзеце за ім.
14 І куды ён увойдзе, скажэце гаспадару дому: Настаўнік пытаецца, дзе Мая сьвятліца, у якой Я мог-бы зьесьці Пасху з Маімі вучнямі?
15 І ён пакажа вам вялікі верхні пакой засланы і гатовы; там прыгатуйце нам".
16 І пайшлі Ягоныя вучні; і прыйшлі ў места і знайшлі, як сказаў ім і прыгатавалі Пасху.
17 адсутнічае
18 адсутнічае
19 адсутнічае
20 адсутнічае
21 адсутнічае
22 І калі яны елі, узяў хлеб, пабагаславіў яго ды паламаўшы даваў ім кажучы: "Вазьмеце, гэта ёсьць Маё Цела".
23 І ўзяўшы чашу і аддаўшы хвалу, падаў ім; і пілі з яе ўсе.
24 І сказаў ім: "Гэта ёсьць Мая Кроў Новага Запавету, што за многіх будзе праліта.
25 Сапраўды кажу вам: ніколі ўжо ня буду піць ад вінаграднага плоду ажно да таго дня, калі буду яго піць новае ў Божым Валадарстве".
26 І запяяўшы псальмы выйшлі на Аліўную гару.
27 адсутнічае
28 адсутнічае
29 адсутнічае
30 адсутнічае
31 адсутнічае
32 адсутнічае
33 адсутнічае
34 адсутнічае
35 адсутнічае
36 адсутнічае
37 адсутнічае
38 адсутнічае
39 адсутнічае
40 адсутнічае
41 адсутнічае
42 адсутнічае
43 адсутнічае
44 адсутнічае
45 адсутнічае
46 адсутнічае
47 адсутнічае
48 адсутнічае
49 адсутнічае
50 адсутнічае
51 адсутнічае
52 адсутнічае
53 адсутнічае
54 адсутнічае
55 адсутнічае
56 адсутнічае
57 адсутнічае
58 адсутнічае
59 адсутнічае
60 адсутнічае
61 адсутнічае
62 адсутнічае
63 адсутнічае
64 адсутнічае
65 адсутнічае
66 адсутнічае
67 адсутнічае
68 адсутнічае
69 адсутнічае
60 адсутнічае
71 адсутнічае
72 адсутнічае
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter

Святое Эвангельле Марка, 14 разьдзел

Звярніце ўвагу. Нумары вершаў — гэта спасылкі, якія вядуць на раздзел з параўнаннем перакладаў. Паспрабуйце, магчыма, вы будзеце прыемна здзіўлены.