Біблія » Пераклады » Пераклад Л. Гарошка

Марка 5 Эвангельле Марка 5 разьдзел

1 адсутнічае
2 адсутнічае
3 адсутнічае
4 адсутнічае
5 адсутнічае
6 адсутнічае
7 адсутнічае
8 адсутнічае
9 адсутнічае
10 адсутнічае
11 адсутнічае
12 адсутнічае
13 адсутнічае
14 адсутнічае
15 адсутнічае
16 адсутнічае
17 адсутнічае
18 адсутнічае
19 адсутнічае
20 адсутнічае
21 Калі Ісус зноў пераплыў у чаўне на другх бераг, да Яго сабралася мноства народу: і Ён быў ля мора.
22 І вось прыходзіць адзін із старшыняў бажніцы на імя Іаір, угледзеўшы Яго, падае да Ягоных ног
23 і вельмі просіць Яго, кажучы: "Мая дачка канае; прыйдзі ўзлажы на яе Твае рукі, каб яна аздаравела і жыла".
24 І пайшоў з ім. І за Ім ішло шмат народу і ціснуліся да Яго.
25 адсутнічае
26 адсутнічае
27 адсутнічае
28 адсутнічае
29 адсутнічае
30 адсутнічае
31 адсутнічае
32 адсутнічае
33 адсутнічае
34 адсутнічае
35 Калі яны падыходзілі, прыйшлі да школьнага старшыні людзі ды кажуць: "Твая дачка памерла, нашто ашчэ турбуеш настаўніка?
36 Але калі Ісус пачуў сказаныя словы, гаворыць старшыні бажніцы: "Ня бойся, толькі вер!"
37 І не дазволіў нікому йсьці за Сабою, апрача Пятра, Якуба і Яна, Якубавага брата.
38 І прыйшлі ў дом старшыні бажніцы ды бачаць трывогу, плач і вялікае галошаньне.
39 І ўвайшоўшы кажа ім: "Чаго галосіце і плачаце? дзяўчына не памерла, але сьпіць".
40 І сьмяяліся з Яго. Але Ён выслаўшы ўсіх, узяў з сабою бацьку і маці дзяўчыны і тых, што былі з ім ды ўвайшоў туды, дзе ляжала дзяўчына.
41 І ўзяўшы дзяўчыну за руку, кажа да яе: "Таліта кумі", што значыць: дзяўчынка, кажу табе, устань!
42 І ўраз-жа дзяўчынка ўстала і пачала хадзіць; а было ёй дванаццаць гадоў. І астаўпянелі ад вялікага дзіву.
43 І Ён моцна загадаў ім, каб ніхто аб гэтым ня ведаў; і сказаў даць ёй есьці.
Знайшлі памылку ў тэксце? Вылучыце яе і націсніце: Ctrl + Enter

Святое Эвангельле Марка, 5 разьдзел

Звярніце ўвагу. Нумары вершаў — гэта спасылкі, якія вядуць на раздзел з параўнаннем перакладаў. Паспрабуйце, магчыма, вы будзеце прыемна здзіўлены.