Выслоўяў Саламонавых 8 разьдзел
Кніга выслоўяў Саламонавых
Пераклад Антонія Бокуна → Пераклад Васіля Сёмухі
Ці ж мудрасьць ня кліча? Ці ж розум ня ўзносіць голас свой?
Ці мудрасьць не заклікае? і ці розум ня ўзносіць свой голас?
На вяршынях гораў, пры дарозе, на ростанях стаіць яна,
Яна стаіць на ўзвышаных месцах, пры дарозе, на ростанях;
каля брамаў, пры ўваходзе ў горад, пры дзьвярах кліча яна.
яна кліча каля гарадское брамы, дзе ўваходзяць у дзьверы:
«Да вас, людзі, я клічу, да сыноў чалавечых голас мой!
«Да вас, людзі, даклікаюся я, і да сыноў чалавечых мой голас!
Навучыцеся, неразумныя, цьвярозаму мысьленьню, і вы, бязглуздыя, прыдбайце сэрца разумнае.
Навучэцеся, невукі, добрай разумнасьці, зразумейце вы розум, бязглуздыя.
Слухайце, бо буду гаварыць пра рэчы важныя, і расчыняцца вусны мае, каб сказаць рэчы справядлівыя.
Слухайце, таму што я буду казаць важнае, і выслоўе вуснаў маіх — праўда;
Бо праўду выкажа язык мой, і няправасьць — брыдота для вуснаў маіх.
Бо ісьціну вымавіць язык мой, а бязбожнасьць — гідота для вуснаў маіх;
Выслоўі вуснаў маіх праведныя, няма ў іх хлусьні і крывадушнасьці.
усе словы вуснаў маіх слушныя; няма ў іх хітрыны і ашуканства;
Усе яны простыя для разумнага і правыя для тых, што знайшлі веданьне.
усе яны простыя разумнаму і справядлівыя тым, хто здабыў веды.
Прыйміце настаўленьне маё, а ня срэбра; лепш веды, чым чыстае золата,
Прымеце навуку маю, а ня срэбра; лепей веды, чым чыстае золата;
бо мудрасьць лепшая за пэрлы, і ніякія каштоўнасьці не параўнаюцца з ёю.
бо мудрасьць лепшая за перлы, і ўсё, чаго пажадаеш, не дараўнаецца зь ёю.
Я, мудрасьць, жыву разам з цьвярозым мысьленьнем і шукаю веданьня і разважлівасьці.
Я, мудрасьць, жыву з розумам, і шукаю спазнаньня ў разважлівага.
Страх перад ГОСПАДАМ — ненавідзець ліхоту, пыху і фанабэрыстасьць; шляхі ліхія і вусны крывадушныя я ненавіджу.
Страх Гасподні — ненавідзець зло; гонар і пыху і ліхія шляхі і падступныя вусны я ненавіджу.
У мяне рада і сапраўдная мудрасьць, я — розум, у мяне сіла.
У мяне рада і праўда: я розум, у мяне сіла.
Дзякуючы мне валадары валадараць і князі дзейнічаюць праведна.
Мною цары валадараць, і праўнікі ўзаконьваюць праўду.
Дзякуючы мне начальнікі кіруюць, і магнаты, і ўсе судзьдзі зямлі.
Мною кіруюць уладыкі і вяльможы, і ўсе судзьдзі праведныя.
Я люблю тых, якія мяне любяць, і тыя, што мяне шукаюць, знойдуць мяне.
Хто любіць мяне, тых я люблю, і хто шукае мяне, знойдуць мяне;
У мяне багацьце і слава, незьнішчальныя скарбы і праведнасьць.
багацьце і слава са мною — скарб нятленны, і праўда;
Плод мой лепшы за золата, і золата найчысьцейшае; і карысьць ад мяне лепшая за срэбра адборнае.
плады мае лепшыя за золата, і золата самага чыстага, і карысьці ад мяне болей, чым ад чыстага срэбра.
Я хаджу сьцежкамі праведнасьці і шляхамі правасудзьдзя,
Я хаджу дарогаю праўды, сьцежкамі правасудзьдзя,
каб даць тым, што любяць мяне, у спадчыну даброцьці, і скарбніцы іх я напоўню.
каб даць тым, хто мяне любіць, спадчыну дабра, і скарбніцы іхнія я напаўняю.
ГОСПАД меў мяне на пачатку шляху Свайго, раней стварэньняў Сваіх, спакон вякоў.
Гасподзь меў мяне ад пачатку дарогі Сваёй, раней дзеяў Сваіх, спрадвеку:
Спрадвеку я пастаўлена, ад пачатку, перш, чым зямля паўстала.
адвеку была я памазаная, ад пачатку, ад правеку зямлі.
Я нарадзілася, калі яшчэ не было бяздоньняў, калі не было крыніцаў, напоўненых водамі.
Я нарадзілася, калі ня было яшчэ бездані, калі яшчэ ня было крыніц, багатых вадою.
Перш, чым горы былі асаджаны, перад узгоркамі я нарадзілася,
Я нарадзілася перш, чым былі пастаўлены горы, раней за пагоркі,
калі Ён яшчэ не стварыў ані зямлі, ані палёў, ані пачатковых пылінак сусьвету.
калі яшчэ Ён не стварыў ні зямлі, ні палёў, ні пачатковых пылінак сусьвету.
Калі Ён прыгатоўваў нябёсы, я была там. Калі Ён крэсьліў скляпеньне над абліччам бяздоньня,
Ён рыхтаваў нябёсы, я была там. Калі ён крэсьліў скляпеньне над паверхняю бездані,
калі засноўваў аблокі ўгары, калі ўмацоўваў крыніцы бяздоньня,
калі сталяваў наверсе аблокі, калі мацаваў крыніцы бездані,
калі вызначаў для мора статут ягоны, каб воды не перакрочвалі межы свае, калі закладаў падваліны зямлі,
калі даваў мору статут, каб воды не заступалі межаў яго, калі закладваў асновы зямлі:
я была ў Яго дойлідам і была пацехай [Яго] кожны дзень, радуючыся перад абліччам Яго кожны час,
тады я была пры Ім за майстра, і была кожны дзень радасьцю, весялосьцю была перад абліччам Ягоным заўсёды,
радуючыся на заселенай зямлі Яго, і пацеха мая — з сынамі чалавечымі.
радуючыся на зямным коле Яго, і радасьць мая была з сынамі чалавечымі.
І цяпер, дзеці, паслухайце мяне, і шчасьлівыя тыя, якія трымаюцца шляхоў маіх.
Цяпер, дзеці, паслухайце мяне; і шчасныя тыя, што будуць ахоўваць шляхі мае!
Слухайце настаўленьне, і будзеце мудрымі, і не адкідайце яго.
Паслухайце настаўленьня, і мудрымі станьце, і не адступайцеся ад яго.
Шчасьлівы чалавек, які слухае мяне, чуваючы кожны дзень пры брамах маіх, стоячы на варце пры парозе дзьвярэй маіх.
Шчасны той чалавек, які слухае мяне, чуваючы дзень у дзень каля варотаў маіх і вартуючы дзьверы мае!
Бо хто знойдзе мяне, знойдзе жыцьцё і атрымае ласку ад ГОСПАДА,
Бо, хто знайшоў мяне, той знайшоў жыцьцё, і атрымае мілату ад Госпада;
а хто грашыць супраць мяне, шкодзіць душы сваёй; усе, якія ненавідзяць мяне, любяць сьмерць».
а хто грэшыць супроць мяне, учыняе шкоду душы маёй: усе тыя, што ненавідзяць мяне, любяць сьмерць».