Псалтыр 25 псалом

Псалтыр
Пераклад Чарняўскага 2017 → Біблія Скарыны (Бразгуноў)

 
 

АЛЕФ. Давідаў. Да Цябе, Госпадзе, узняў я душу маю.
 

БЭТ. Божа мой, на Цябе спадзяюся; хай не сумеюся! Хай не кпяць з мяне непрыяцелі мае.
 

ГІМЭЛЬ. Бо ўсе тыя, што трымаюцца Цябе, не будуць засаромлены. Засаромлены будуць тыя, што чыняць бязвер’е дзеля марнасці.
 

ДАЛЕТ. Пакажы мне, Госпадзе, Свае дарогі і навучы мяне Сваім сцежкам.
 

ГЭ. Вядзі мяне праўдай Тваёй і вучы мяне, бо Ты Бог збавення майго. ВАЎ. На Цябе спадзяюся штодня.
 

ДЗАЙН. Помні, Госпадзе, пра міласці Твае і пра міласэрнасць Тваю, бо яны спрадвечныя!
 

ГЭТ. Не прыпамінай грахоў маладосці маёй і злачынстваў маіх, але помні пра мяне Ты паводле міласэрнасці Тваёй, згодна дабраце Тваёй, Госпадзе.
 

ТЭТ. Спагадны і праведны Госпад, таму наставіць грэшнікаў на шлях;
 

ЁД. пакорлівых накіруе па справядлівасці, наставіць сціплых на шляхі іх.
 

КАФ. Усе шляхі Божыя — міласэрнасць і праўда для тых, што трымаюцца запавету Яго і сведчанняў Яго.
 

ЛЯМЭД. Дзеля імя Твайго, Госпадзе, злітуешся над грахом маім: бо ён так вялікі.
 

МЭМ. Хто той чалавек, які шануе Госпада? Ён наставіць такога на шлях, які [той] выбірае.
 

НУН. Душа яго ў дабротах прабудзе, а семя яго ўспадкаеміць зямлю.
 

САМЭК. Спагадае Госпад тым, што баяцца Яго, каб адкрыць ім Свой запавет.
 

АЙН. Мае вочы заўсёды да Бога, бо Ён вырве ногі мае з пасткі.
 

ФЭ. Глянь на мяне і пашкадуй мяне, бо самотны я і няшчасны.
 

САДЭ. Пашыр цясніны сэрца майго і вырві мяне з засмучэнняў маіх.
 

Прыглядзіся да пакорлівасці маёй і да цяжару працы маёй і адпусці ўсе правіны мае.
 

РЭС. Глянь на ворагаў маіх, бо яны размножыліся, і лютай нянавісцю зненавідзелі мяне.
 

СІН. Пільнуй душу маю і вырві мяне; не пасаромлюся, бо я ўсклаў надзею на Цябе.
 

ТАЎ. Хай бязвіннасць і справядлівасць пільнуюць мяне, бо я трымаўся Цябе.
 

ФЭ. Збаў, Божа, Ізраэль ад усіх няшчасцяў яго.