Псалтыр 25 псалом
Псалтыр
Пераклад Чарняўскага 2017 → Біблія Скарыны (Бразгуноў)
АЛЕФ. Давідаў. Да Цябе, Госпадзе, узняў я душу маю.
БЭТ. Божа мой, на Цябе спадзяюся; хай не сумеюся! Хай не кпяць з мяне непрыяцелі мае.
ГІМЭЛЬ. Бо ўсе тыя, што трымаюцца Цябе, не будуць засаромлены. Засаромлены будуць тыя, што чыняць бязвер’е дзеля марнасці.
ДАЛЕТ. Пакажы мне, Госпадзе, Свае дарогі і навучы мяне Сваім сцежкам.
ГЭ. Вядзі мяне праўдай Тваёй і вучы мяне, бо Ты Бог збавення майго. ВАЎ. На Цябе спадзяюся штодня.
ДЗАЙН. Помні, Госпадзе, пра міласці Твае і пра міласэрнасць Тваю, бо яны спрадвечныя!
ГЭТ. Не прыпамінай грахоў маладосці маёй і злачынстваў маіх, але помні пра мяне Ты паводле міласэрнасці Тваёй, згодна дабраце Тваёй, Госпадзе.
ТЭТ. Спагадны і праведны Госпад, таму наставіць грэшнікаў на шлях;
ЁД. пакорлівых накіруе па справядлівасці, наставіць сціплых на шляхі іх.
КАФ. Усе шляхі Божыя — міласэрнасць і праўда для тых, што трымаюцца запавету Яго і сведчанняў Яго.
ЛЯМЭД. Дзеля імя Твайго, Госпадзе, злітуешся над грахом маім: бо ён так вялікі.
МЭМ. Хто той чалавек, які шануе Госпада? Ён наставіць такога на шлях, які [той] выбірае.
НУН. Душа яго ў дабротах прабудзе, а семя яго ўспадкаеміць зямлю.
САМЭК. Спагадае Госпад тым, што баяцца Яго, каб адкрыць ім Свой запавет.
АЙН. Мае вочы заўсёды да Бога, бо Ён вырве ногі мае з пасткі.
ФЭ. Глянь на мяне і пашкадуй мяне, бо самотны я і няшчасны.
САДЭ. Пашыр цясніны сэрца майго і вырві мяне з засмучэнняў маіх.
Прыглядзіся да пакорлівасці маёй і да цяжару працы маёй і адпусці ўсе правіны мае.
РЭС. Глянь на ворагаў маіх, бо яны размножыліся, і лютай нянавісцю зненавідзелі мяне.
СІН. Пільнуй душу маю і вырві мяне; не пасаромлюся, бо я ўсклаў надзею на Цябе.
ТАЎ. Хай бязвіннасць і справядлівасць пільнуюць мяне, бо я трымаўся Цябе.
ФЭ. Збаў, Божа, Ізраэль ад усіх няшчасцяў яго.