Псалтыр 106 псалом

Псалтыр
Пераклад Чарняўскага 2017 → Пераклад а. Сяргея Сурыновіча

 
 

Алілуя. Вызнавайце Госпада, бо Ён добры, бо навек міласэрнасць Яго.
 

Хто раскажа пра магутнасці Госпада, хто дасць пачуць усе хвалы Яго?
 

Шчасныя тыя, што выконваюць прыказанні, якія чыняць справядлівасць увесь час.
 

Помні пра нас, Госпадзе, у спагаднасці да Твайго народа наведай нас збаўленнем Тваім,
 

каб убачылі мы даброты выбраннікаў Тваіх, каб узвесяліліся мы весялосцю народа Твайго, каб ганарыліся Тваёй спадчынай.
 

Награшылі мы разам з продкамі нашымі, жылі не па праўдзе, учынілі несправядлівасць.
 

Нашы бацькі ў Егіпце не зразумелі Тваіх цудаў, не помнілі вялікай міласэрнасці Тваёй і злосна кпілі, выходзячы ў мора, мора Чырвонае,
 

але захаваў Ён іх дзеля Свайго імя, каб даць спазнаць моц Сваю.
 

Пагразіў Ён Чырвонаму мору, і высахла, і павёў іх між хваль, як па пустыні.
 

І збавіў іх ад рукі нахабніка; і вызваліў іх ад ворага.
 

І пакрыла вада іх праціўнікаў, ані адзін з іх не застаўся.
 

І паверылі словам Яго, і спявалі на хвалу Яго.
 

Але тут жа забыліся пра справы Яго і не прынялі парады Яго.
 

І разгарэліся пажаднасцю ў пустыні, і спакушалі Бога на бязводдзі.
 

І даў Ён ім паводле просьбы іх, і паслаў насычанасць у душы іх.
 

І зайздросцілі Майсею ў лагеры, Аарону, святому Госпада.
 

Расступілася зямля і праглынула Датана і пакрыла зборышча Абірама.
 

І ўспыхнуў агонь у скопішчы іх, полымя спаліла грэшнікаў.
 

І зрабілі яны цялё пры Гарэбе і пакланяліся перад ідалам.
 

І замянілі хвалу сваю падабенствам быка, што паядае сена.
 

Забыліся пра Бога, Які збавіў іх, Які чыніў нязвыкласці ў Егіпце,
 

цуды на зямлі Хама, страшныя дзівосы каля Чырвонога мора.
 

І сказаў Ён, што вынішчыць іх, каб не Майсей, выбраннік Яго: ён стаў перад Ім у расколіне, каб адвёў гнеў Свой, не губіў іх.
 

І за нішто палічылі яны зямлю пажаданую, не паверылі слову Яго,
 

І марматалі ў сваіх палатках, не слухалі голасу Госпада.
 

І ўзняў Ён руку Сваю на іх, каб пакласці іх ніцма ў пустыні
 

і каб раскідаць патомства іх між народамі, і рассыпаць іх па ўсёй зямлі.
 

І прыгарнуліся яны да Баал-Пэгора, і з’елі ахвяры мёртвых.
 

І ўгнявілі Яго сваімі [ліхімі] задумамі, і спала на іх пляга.
 

Тады паўстаў Пінхас і ўчыніў суд, і спынілася пляга.
 

І залічана яму гэта за справядлівасць на ўсе пакаленні аж на век.
 

І ўгнявілі Яго каля водаў Мэрыбы, і праз іх прыйшла бяда на Майсея,
 

бо яны раз’ятрылі дух яго, і пачаў прамаўляць ён неабдуманае вуснамі сваімі.
 

Не вынішчылі паганаў, пра якіх сказаў ім Госпад,
 

а памяшаліся яны з паганамі і навучыліся справам іх.
 

І пачалі служыць іх балванам, і сталася [гэта] пасткай для іх.
 

Ды складалі ў ахвяру сыноў сваіх і дочак сваіх дэманам.
 

І пралілі нявінную кроў, кроў сыноў сваіх і дочак сваіх, якіх ахвяравалі балванам ханаанскім, і зямля спаганена была кроўю,
 

і спракудзіліся сваімі справамі, і сваімі паводзінамі парушылі прымірэнне.
 

І ўзгарэўся гнеў Госпадаў на народ Яго, і ўзненавідзеў Ён спадчыну Сваю.
 

І выдаў іх у рукі паганам, і запанавалі над імі тыя, што іх ненавідзелі.
 

І прыгняталі іх непрыяцелі іх, і прыніжаны былі іх рукой.
 

Часта вызваляў Ён іх, але яны гнявілі Яго сваімі намерамі і гінулі дзеля несправядлівасцей сваіх.
 

Але глянуў Ён на іх бяду, калі пачуў лямант іх.
 

І ўспомніў на шчасце іх пра запавет Свой і пашкадаваў іх паводле бязмежнай міласэрнасці Сваёй.
 

І будзіў Ён літасць да іх ва ўсіх, якія іх няволілі.
 

Збаў нас, Госпадзе Божа наш, і забяры нас з-паміж народаў, каб мы вызнавалі святое імя Тваё і ўслаўляліся славай Тваёю.
 

Дабраславёны Госпад Бог Ізраэля ад веку і да веку! І скажа ўвесь народ: «Амін, амін!»