Яна 16 разьдзел
Паводле Яна Сьвятое Дабравесьце
Пераклад Міхася Міцкевіча → Пераклад Л. Гарошка
Гэтае сказаў вам, каб вы не спакусіліся.
Гэтае Я сказаў вам, каб вы не зьняверыліся.
З сынагогаў прагоняць вас; і такі надыйходзіць час, калі кажны, хто будзе забіваць вас, будзе думаць, што гэтым ён служыць Богу.
Вас выключаць із сынагогаў; ды прыйдзе гадзіна, калі кожны, хто заб’е вас, будзе думаць, што гэтым служыць Богу.
Гэта будуць вытвараць, бо не пазналі ні Айца, ні Мяне.
І гэтак будуць рабіць вам, бо не пазналі ні Айца, ні Мяне.
Сказаў-жа Я вам гэта дзеля таго, каб вы, калі настане час той, успомнілі, што гаварыў Я вам пра тое; не гаварыў-жа гэтага вам спачатку, таму што быў з вамі.
Але Я сказаў вам гэтае дзела таго, каб вы, як прыйдзе той час, прыпомнілі, што Я вам гаварыў аб гэтым; не гаварыў-жа вам гэтага спачатку, бо быў з вамі.
Цяпер-жа іду да Яго, Хто паслаў Мяне, і ніхто з вас ня пытаецца ў Мяне: — куды йдзеш?
Цяпер-жа йду да Таго, Хто паслаў Мяне і ніхто з вас ня пытаецца ў Мяне: куды йдзеш?
Ад таго-ж, што сказаў Я вам гэта, тугою зайшлося сэрца вашае.
Але дзеля таго, што Я сказаў вам гэтае, сум напоўніў вашае сарца.
Але Я праўду кажу вам: лепш для вас, каб Я пайшоў, бо калі Я не адыйду, Уцешыцель ня прыйдзе да вас, а калі пайду, то пашлю Яго да вас.
Але Я праўду кажу вам: ляпей для вас, каб Я адыйшоў, бо калі Я не адыйду, Суцяшыцель ня прыйдзе да вас; калі-ж пайду, пашлю Яго вам.
І як прыйдзе Ён, будзе карыць сьвет за грэх, за праўду і за суд.
І Ён, прыйшоўшы, пераканае сьвет аб граху, аб справядлівасьці і аб судзе.
За грэх, што ня ўверылі ў Мяне.
Аб граху, што ня вераць у Мяне;
За праўду, што Я іду да Айца, і ўжо ня ўбачыце Мяне.
аб справядлівасьці, бо Я йду да Майго Айца і ўжо ня ўбачыце Мяне;
За суд, што князь сьвету гэтага ўжо асуджаны.
аб судзе, бо ўжо засуджаны князь гэтага сьвету.
Яшчэ шмат чаго маю сказаць вам, але вы цяпер ня здолееце ўспрыняць.
Яшчэ маю многа сказаць вам, але вы цяпер ня здолееце перанесьці.
Калі-ж прыйдзе Ён — Дух Праўды, — то наставіць вас на ўсякую праўду; бо не ад Сябе гаварыць будзе, але будзе гаварыць тое, што пачуе, і што мае стацца, абвесьціць вам.
Калі-ж прыйдзе Ён, Дух Праўды, то навучыць вас усякае праўды, бо не ад сябе будзе гаварыць, але будзе гаварыць, што пачуе і абвесьціць вам, што мае прыйсьці.
Ён уславіць Мяне, бо з Майго возьме і вам абвесьціць.
Той уславіць Мяне, бо з Майго возьме і абвесьціць вам.
Усё, што мае Айцец, ёсьць Маё; дзеля таго Я і сказаў вам, што з Майго возьме і вам абвесьціць.
Усё, што мае Айцец, ёсьць Маё; дык Я і сказаў, што возьме ад Майго і абвесьціць вам.
Ужо хутка вы ня ўбачыце Мяне, і хутка зноў убачыце Мяне, бо Я йду да Айца.
Хутка ня будзеце бачыць Мяне; ды-й зноў хутка ўгледзіце Мяне, бо йду да Айца.
І гаварылі некаторыя з вучняў Ягоных між сабою: — што гэта Ён гаворыць нам: ужо хутка вы ня ўбачыце Мяне, і хутка зноў ўбачыце Мяне? — і — Я іду да Айца.
І гаварылі некаторыя з Ягоных вучнаў між сабою: што гэта Ён гаворыць нам: хутка ня будзеце бачыць Мяне і зноў хутка ўгледзіце Мяне, ды што Я йду да Айца?
І разважалі: — што гэта Ён кажа — хутка? не разумеем, што гаворыць.
І гаварылі: што гэта значыць, што Ён кажа: хутка? Не разумеем, што гаворыць.
Ісус-жа, разумеючы, што хочуць спытацца ў Яго, сказаў ім: — ці пра тое пытаеце адзін аднаго, што Я сказаў: — хутка вы ня ўбачыце Мяне, і хутка зноў убачыце Мяне?
І пазнаў Ісус, што хочуць спытацца ў Яго, і сказаў ім: аб чым пытаецеся адзін у аднаго, што Я сказаў: хутка ня будзеце бачыць Мяне і зноў хутка ўбачыце Мяне?
Папраўдзе, папраўдзе кажу вам: вы будзеце плакаць і плакаць наўзрыд, а сьвет узрадуецца; і будзеце вы ў жалобе, але жалоба вашая ў радасьць абернецца.
Сапраўды, сапраўды кажу вам: вы заплачаце і загалосіце, а сьвет уцешыцца; вы будзеце сумныя, але ваш сум заменіцца ў радасьць.
Жанчына, калі раджае, церпіць скруху, бо настаў час яе; калі-ж народзіць дзіця, то ўжо не памятае скрухі з-за радасьці, што нарадзіўся чалавек на сьвет.
Жанчына, калі родзіць, журыцца, што прыйшла яе гадзіна, але калі народзіць дзіця, ужо ня помніць болю ад радасьці, бо нарадзіўся чалавек на сьвет.
Так і вы: цяпер маеце жаль, але Я зноў убачу вас, і ўзрадуецца сэрца вашае, і радасьці вашае ніхто не адыйме ад вас.
Так і вы цяпер маеце журбу, але Я ўбачу вас зноў, і ўзрадуецца вашае сэрца, і вашае радасьці ніхто не забярэ ад вас.
І ў той дзень ня будзеце пытацца ў Мяне ні пра што. Папраўдзе, папраўдзе кажу вам: чаго-б ні папрасілі ў Айца Майго ў імя Маё, дасьць вам.
І ў той дзень ні аб чым ня будзеце ў Мяне пытацца. Сапраўды, сапраўды кажу вам, чаго толькі папросіце Айца, дасьць вам у Маё імя.
Дагэтуль вы нічога не прасілі ў імя Маё; прасеце, і дастанеце, каб радасьць вашая была дасканалая.
Да сёньня вы нічога не прасілі ў Маё імя; прасеце і дастанеце, каб радасьць вашая была поўная.
Дагэтуль Я гаварыў вам прыпавесьцямі, але надыйходзіць час, калі ўжо ня буду гаварыць вам прыпавесьцямі, але проста абвяшчу вам пра Айца.
Гэтае Я гаварыў вам прыповесьцямі, але надходзіць гадзіна, калі ўжо ня буду гаварыць прыповесьцямі, але проста абвяшчу вам аб Айцу.
У той дзень прасіць будзеце ў імя Маё, і не кажу вам, што буду прасіць Айца за вас.
У той дзень будзеце прасіць у Маё імя, і не кажу вам, што Я буду прасіць Айца за вас,
Бо Сам Айцец любіць вас, за тое, што вы узьлюбілі Мяне і ўверылі, што Я ад Бога прыйшоў.
бо Сам Айцец любіць вас, бо вы палюбілі Мяне і паверылі, што Я зыйшоў ад Бога.
Я зыйшоў ад Айца і прыйшоў у сьвет, і зноў пакідаю сьвет і йду да Айца.
Я выйшаў ад Айца і прыйшоў у сьвет ды йду да Айца.
Вучні Ягоныя сказалі Яму: — вось цяпер Ты проста гаворыш, бяз ніякай прыпавесьці.
Ягоныя вучні сказалі Яму: вось Ты цяпер проста гаворыш і ня кажаш ніводнае прыповесьці.
Цяпер мы пазналі, што Ты ведаеш усё, і ня маеш патрэбы, каб хто-небудзь даваў пытаньні Табе, дзеля таго верым, што Ты ад Бога зыйшоў.
Цяпер ведаем, што Ты знаеш усё і ня маеш патрэбы, каб хто пытаўся ў Цябе. Дзеля гэтага верым, што Ты выйшаў ад Бога.
Ісус сказаў ім: — цяпер вы верыце?
Ісус сказаў ім: цяпер верыце?
Вось надыйходзіць часіна, ды ўжо прыйшла, калі вы рассыплецеся кажны ў свой бок, а Мяне пакінеце аднаго; але Я не адзін, бо Айцец са Мною.
Вось надыходзіць гадзіна, дый ужо прыйшла, калі вы расьсеецеся кожны ў свой бок і пакінеце Мяне аднаго, Але Я не адзін, бо са Мною Айцец.
Гэтае сказаў вам, каб вы мелі супакой у Мне. У сьвеце смутак мець будзеце, але крапецеся, Я перамог сьвет.
Гэтае Я сказаў вам, каб вы мелі мір ува Мне. На сьвеце будзе мець гора, але будзьце бадзёрымі, Я перамог сьвет.