Яна 13 разьдзел
Паводле Яна Сьвятое Дабравесьце
Пераклад Міхася Міцкевіча → Пераклад Л. Гарошка
Перад сьвятам Пасхі, Ісус, ведаючы, што прыйшла ўжо гадзіна Ягоная перайсьці з сьвету гэтага да Айца, ўзьлюбіў Сваіх на сьвеце гэтым любоўю безконцаю.
Перад сьвятам Пасхі Ісус, ведаючы, што прыйшла Ягоная гадзіна перайсьці з гэтага сьвету да Айца, палюбіўшы сваіх, што былі на сьвеце, да канца ўзьлюбіў іх.
І ў час вячэры, калі д'ябал улажыў ужо ў сэрца Юды Сыманавага Іскарыёта прадаць Яго.
І падчас вячэры, калі д’ябал ужо ўлажыў у сэрца Юды Сымонавага Іскарыёты прадаць Яго,
Ісус, ведаючы, што Айцец усё аддаў у рукі Ягоныя, і што ад Бога зыйшоў і да Бога йдзе, —
Ісус, ведаючы, што Айцец усё даў Яму ў Ягоныя рукі і што Ён ад Бога выйшаў і да Бога вяртаецца,
Устаў ад вячэры, зьняў з Сябе верхняе адзеньне і, узяўшы ручнік, аперазаўся.
устаў ад стала, зьняў з Сябе верхнюю вопратку і, узяўшы ручнік, падперазаўся.
Потым наліў вады ў умывальніцу і пачаў амываць ногі вучням і аціраць ручніком, якім быў апяразаны.
Пасьля наліў вады ў умывальніцу і пачаў абмываць ногі вучням і выціраць ручніком, якім быў падпяразаны.
Калі-ж падыйшоў да Сымана Пятра, той кажа Яму: — Госпадзе! ці-ж Табе ўмываць ногі мае?
І падыйшоў да Сымона Пятра і той кажа Яму: Госпадзе! ці-ж Табе абмываць мае ногі?
Ісус сказаў яму ў адказ: — што Я раблю цяпер, ты ня ведаеш, алі зразумееш потым.
І кажа яму Ісус у адказ: што Я раблю, ты цяпер ня ведаеш, але даведаешся потым.
Пётра кажа Яму: — ня ўмыеш ног маіх павек; і адказаў яму Ісус: — калі не амыю цябе, ня будзеш мець часьці са Мною.
Пятро кажа Яму: ня ўмыеш маіх ног давеку. Ісус адказвае яму: калі ня ўмыю цябе, ня будзеш мець часьці са Мною.
Тады сказаў Яму Сыман Пётра: — Госпадзе! ня толькі ногі мае, але і рукі і галаву.
Тады Сымон Пятро кажа Яму: Госпадзе, ня толькі ногі мае, але і рукі і галаву.
Ісус кажа яму: — абмытаму трэба толькі ногі амыць, бо ўвесь чысты; і вы чыстыя, але ня ўсе.
Ісус кажа яму: абмытаму трэба толькі ногі абмыць, бо ўвесь чысты, і вы чыстыя, але ня ўсе.
Бо ведаў, хто прадасьць Яго, дзеля таго і сказаў: — ня ўсе вы чыстыя.
Бо Ён ведаў, хто прадасьць Яго, дзеля гэтага і сказаў: ня ўсе вы чыстыя.
Калі-ж умыў ногі іх, надзеў адзеньне Сваё і, сеўшы зноў, сказаў ім: — ці ведаеце, што ўчыніў Я вам?
Калі-ж ім абмыў ногі і апрануў сваю вопратку, дык вярнуўся да стала і прамовіў да іх: Ці вы ведаеце, што Я зрабіў вам?
Вы завяце Мяне Вучыцелем і Госпадам, і добра кажаце, бо такім Я ёсьць.
Вы называеце Мяне Настаўнікам і Госпадам і справядліва кажаце, бо Я Ім ёсьць.
І калі Я, Госпад і Вучыцель умыў ногі вашыя, то і вы павінны ўмываць ногі адзін аднаму.
Дык вось, калі Я, Госпад і Настаўнік, абмыў вам ногі, дык і вы павінны абмываць ногі адзін другому,
Я паказаў вам, каб і вы рабілі так, як Я вам зрабіў.
бо Я даў вам прыклад, каб як Я зрабіў вам, гэтак рабілі і вы.
Папраўдзе, папраўдзе кажу вам: — слуга ня большы за гаспадара свайго, ані пасланец ня большы за таго, хто паслаў яго.
Сапраўды, сапраўды кажу вам: слуга ня большы за свайго гаспадара, ані пасланец ня большы за таго, хто паслаў яго.
Калі гэта ведаеце, шчасьлівыя вы, калі гэта выконваеце.
Калі гэтае ведаеце, шчасьлівыя вы, калі будзе гэтае рабіць.
Не пра ўсіх вас гавару: Я ведаю, каго выбраў; але мае спраўдзіцца Пісаньне: — той, хто есьць хлеб са Мною, падняў на Мяне пяту сваю.
Не аб усіх вас гавару. Я ведаю каго выбраў, але каб збылося Пісаньне: Той, хто есьць са Мною хлеб, падняў на Мяне сваю пяту (Пс. 40:10).
Цяпер кажу вам, раней, чым тое мае стацца, каб як станецца, вы паверылі, што гэта — Я.
Цяпер кажу вам, перш чым гэта сталася, каб як станецца, вы паверылі, што гэта Я.
Папраўдзе, папраўдзе кажу вам: хто прыймае таго, каго Я пашлю, той Мяне прыймае; а хто прыймае Мяне, прыймае Таго, Хто паслаў Мяне.
Сапраўды, сапраўды кажу вам, хто прыймае таго, каго Я пашлю, Мяне прыймае, а хто прыймае Мяне, прыймае Таго, Хто паслаў Мяне.
Сказаўшы гэта, Ісус усхваляваўся духова і абвесьціў, кажучы: — папраўдзе, папраўдзе кажу вам, што адзін з вас прадасьць Мяне.
Сказаўшы гэтае, Ісус узварушыўся духам і засьведчыў і сказаў: сапраўды, сапраўды кажу вам: што адзін з вас здрадзіць Мяне!
Вучні-ж азіраліся адзін на аднаго, ня ведаючы, пра каго гаворыць.
Тады вучні аглядаліся адзін на аднаго, ня ведаючы аб чым гаворыць.
Адзін-жа з вучняў Ягоных, якога Ісус любіў, сядзеў, прыхіліўшыся да грудзей Ісуса.
Быў-жа за сталом адзін з Ягоных вучняў на ўлоньні Ісуса, якога Ісус любіў.
І яму Сыман Пётра падаў знак, каб спытаўся, хто гэта, пра каго гаворыць.
Яму кіўнуў Сымон Пятро, каб спытаўся, хто гэта, аб кім Ён гаворыць.
І той, прыпаўшы да грудзей Ісуса, сказаў Яму: — Госпадзе, хто гэта?
І той, нахіліўшыся да грудзей Ісуса, кажа: Госпадзе, хто гэта?
Ісус адказаў: — той, каму Я, абмакнуўшы, падам хлеб; і абмакнуўшы кавалак хлеба, падаў Юду Сыманаваму Іскарыёту.
І адказаў Ісус: той, каму Я падам абмачыўшы кусок хлеба. І абмачыўшы кусок, падаў Юдзе Сыманаваму Іскарыёту.
І зараз-жа пасьля падачы хлеба ўвайшоў у яго шатан. Тады сказаў яму Ісус: — што робіш, рабі хутчэй.
І за куском ўвайшоў у яго нячысты. І кажа яму Ісус: што робіш, рабі хутчэй.
Але ніхто з тых, якія сядзелі за сталом, не зразумеў, пра што гэта Ён сказаў яму.
Але ніхто з прысутных таго не разумеў, да чаго гэтае сказаў яму.
Дзеля таго што ў Юды была скарбонка, некаторыя думалі, што Ісус сказаў яму: — купі, што нам патрэбна на сьвята, ці каб што-небудзь даў убогім.
А як у Юды была скарбонка з грашыма, дык іншыя думалі, быццам Ісус кажа яму, купі што трэба нам на сьвята, або каб даў нешта ўбогім.
Той-жа, узяўшы хлеб, зараз-жа выйшаў; была ноч.
Той-жа ўзяўшы кусок, зразу-ж выйшаў. А была ноч.
І калі ён выйшаў, Ісус прамовіў: — цяпер праслаўлены Сын Чалавечы, і Бог праслаўлены ў Ім.
Калі ён выйшаў, кажа Ісус: цянер уславіўся Сын Чалавечы і Бог уславіўся ў Ім.
І калі Бог праслаўлены ў Ім, і Бог праславіць Яго ў Сабе, і зараз праславіць Яго.
Калі Бог уславіўся ў Ім, то Бог уславіць і Яго ў Сабе і ўславіць Яго хутка.
Дзеці! яшчэ нядоўга пабыць Мне з вамі: — будзеце шукаць Мяне, і, як сказаў Я юдэям: — куды Я йду, вы ня можаце йсьці, — гэтак гавару цяпер і вам.
Дзеткі, ужо нядоўга Мне быць з вамі; будзеце шукаць Мяне і, як Я сказаў жыдам: куды Я йду, вы ня можаце йсьці, — так кажу цяпер і вам.
Запавет новы даю вам: любеце адзін аднаго; як Я палюбіў вас, так і вы любеце адзін аднаго.
Даю вам новае прыказаньне: каб вы любілі адзін аднаго, як Я палюбіў вас, так і вы любецеся ўзаемна.
Па гэтым пазнаюць усе, што вы вучні Мае, калі будзеце мець любоў між сабою.
Па гэтым пазнаюць усе, што Мае вучні, калі будзеце мець узаемную любоў.
Гаворыць Яму Сыман Пётра: — Госпадзе! куды (Ты) йдзеш? Ісус адказаў яму: — куды Я йду, ты ня можаш цяпер ісьці за Мною, але потым пойдзеш за Мною.
Кажа Яму Сымон Пятро: Госпадзе, куды Ты йдзеш? Ісус адказаў яму: куды Я йду, ты ня можаш цяпер за Мною йсьці, але потым пойдзеш за Мною.
Пётра сказаў Яму: — Госпадзе! чаму я не магу йсьці за Табою цяпер? я душу сваю палажу за Цябе.
Пятро сказаў Яму: Госпадзе! чаму цяпер я не магу йсьці за Табою? Я душу маю палажу за Цябе.
Ісус адказаў яму: — душу тваю за Мяне паложыш? папраўдзе, папраўдзе кажу табе: перш чым прапяе певень, ты тройчы адрачэшся ад Мяне.
Ісус адказаў яму: душу тваю за Мяне паложыш? Сапраўды, сапраўды кажу табе: не запяе певень, як тройчы адрачэшcя ад Мяне.