Мацьвея 23 разьдзел

Паводле Мацьвея Сьвятое Дабравесьце
Пераклад Праваслаўнай Царквы → Пераклад Васіля Цяпінскага

 
 

Тады Іісус прамовіў да народу і да вучняў Сваіх,
 
Тогды Исусъ, мовилъ к тижбамъ и ученикомъ Своимъ,

ка́жучы: на Маісеевым паса́дзе селі кніжнікі і фарысеі.
 
Мовечи: на Моисеовомъ стольцы сели учоные и фарисеи •

Дык вось, усё, што яны кажуць вам захоўваць, захоўвайце і рабіце; а паводле ўчынкаў іхніх не рабіце, бо яны гавораць, ды не робяць.
 
Все прото которое кольвекъ рекуть вамъ ховати, заховывайте и чините, лечъ водле делъ ихъ не чините, мовять бо, а не чінять •

Яны звя́зваюць цяжа́ры вялікія і непасíльныя і ўсклада́юць на плечы лю́дзям, а самі не хочуць і пальцам зру́шыць іх.
 
Вяжут бо беремена тяжкие и незносные, и вкладають на плечи людские, а пальцомъ своимъ не хотять рушити ихъ • [1]

Усе справы свае яны робяць дзе́ля таго, каб бачылі іх людзі; пашыра́юць філактэ́рыі свае ды павялічваюць кутасы́ на адзенні сваім.
 
А вси дела свои чинять, бы видени были от людей, и розширяють брамы[2] свои, и продолжають край одежъ своихъ •

Лю́бяць таксама узляжа́ць напе́радзе на гасцінах, і напе́радзе сядзе́ць у сінагогах,
 
Любять тежъ переднейшое седенье на вечерях и переднейшое заседанье в згромаженьяхъ • [3]

і каб віталі іх на плошчах, і каб людзі клíкалі іх: «вучыцель! вучыцель!»
 
И поздоровлянья на торгохъ, и зватьсе от людей, учителю учителю •

А вы не называйцеся вучы́целямі, бо адзін у вас Вучыцель — Хрыстос, а ўсе вы — браты́.
 
Вы пакъ не называйтесе учительми, одинъ бо есьть вашъ Учитель Христосъ, а вси вы братья есьте • [4]

І айцом сваім не называйце нікога на зямлі, бо адзін у вас Айцец, Які на нябёсах.
 
И отцами не зовите[5] собе на земли, одинъ бо есьть Отецъ вашъ Которий на небе • [6]

І не называ́йцеся настаўнікамі, бо адзін у вас Настаўнік — Хрыстос.
 
А ни называйтесе наставниками, одинъ бо есьть Наставникъ вашъ Христосъ •

Бо́льшы з вас няхай будзе вам слугою.
 
Больший тежъ межи вами, нехай будеть вамъ слуга •

Бо хто ўзвыша́е сябе, той прынíжаны будзе; а хто прыніжа́е сябе, будзе ўзвы́шаны.
 
Которий бо взноситьсе, унижитьсе, а унижаючийсе, взнесетсе • [7]

Го́ра вам, кніжнікі і фарысеі, крываду́шнікі, што зачыня́еце Царства Нябеснае перад людзьмí; бо самі не ўвахо́дзіце і тым, што ўвахо́дзяць, не даяце́ ўвайсцí.
 
Беда вамъ учоные и фарисеи лицемерники, ижъ зъедаете домы вдовье, а подзаслоною долгихъ молитвъ чіненьемъ, того деле лишное приимете осужение • [8]

Гора вам, кніжнікі і фарысеі, крывадушнікі, што паяда́еце дамы́ ўдоў і напака́з доўга моліцеся: за тое пры́меце тым большае асуджэ́нне.
 
Беда вамъ учоные и фарисеи лицемерники, ижъ затворяете Королевъство Небесное перед людьми, вы бо не входите, нивходячимъ допущаете ввойти •

Го́ра вам, кніжнікі і фарысеі, крываду́шнікі, што прахо́дзіце мора і су́шу, каб прыдба́ць хоць аднаго новага верніка; і калі гэта адбываецца, вы ро́біце яго сы́нам гее́ны, удвая́ горшым за вас.
 
Беда вамъ учоные и фарисеи лицемерники, ижъ проходите море и сушу, учинити[9] одного приходня; а гды будеть чините его сына муки совитей васъ • [10]

Го́ра вам, павадыры́ сляпыя, што кажаце: «калі хто пакляне́цца храмам, гэта нічога; а калі хто пакляне́цца золатам храма, то вінаваты».
 
Беда вамъ вожи сьлепые, мовечие: которий есьли присегаетьсе церковъю, ничого не есьть, а которий присегаетьсе золотомъ церковнымъ, виненъ есьть •

Неразумныя і сляпыя! што большае: золата ці храм, які асвячае золата?
 
Глупые и сьлепые, которое бо больші ест: золото ль, або церковъ посьвечаючая золото?

І яшчэ ка́жаце: «калі хто пакляне́цца ахвя́рнікам, гэта нічога; а калі хто пакляне́цца да́рам, які на ім, то вінава́ты».
 
И которій есьлі присегаетьсе олтарем, ничого не есьть, а которій прісегаетьсе даромъ которий наверху его, виненъ есьть •

Неразумныя і сляпыя! што бо́льшае: дар ці ахвя́рнік, які асвяча́е дар?
 
Глупые и сьлепые, што бо больши, даръ ли, або олътарь посьвечаючий даръ?

Дык вось, хто кляне́цца ахвя́рнікам, той кляне́цца ім і ўсім, што на ім;
 
Которий прото присегаетьсе олтаромъ, присегаетьсе имъ, и будучимъ наверху его •

і хто кляне́цца храмам, той кляне́цца ім і Тым, Хто жыве́ ў ім;
 
И которий присегаетсе церковъю, присегаетсе ею, и Жівучимъ в ней •

і хто кляне́цца небам, той кляне́цца Прастолам Божым і Тым, Хто сядзíць на ім.
 
И присегаючийсе небомъ, присегаетсе Столицою Божьею и Седячим на ней •

Го́ра вам, кніжнікі і фарысеі, крываду́шнікі, што даяце́ дзесяціну з мя́ты, анíсу і кме́ну, і адкінулі больш важнае ў законе: суд, міласць і веру; і гэта трэба было рабіць, і таго не пакіда́ць.
 
Беда вамъ учоные и фарісеи лицемерники, ижъ от десетины[11] даете мяту и кропъ и кминъ, а оставилисьте большое закону: судъ и милосердье и веру, лечъ тое потребно чинити, а оныхъ не оставляти • [12]

Павадыры́ сляпыя, што адцэ́джваеце камара́, а вярблю́да праглына́еце!
 
Вожи сьлепые, процеживаючие комары, а верблюда пожираючие •

Го́ра вам, кніжнікі і фарысеі, крываду́шнікі, што ачышча́еце зво́нку ча́шы і мíсы, а усярэ́дзіне яны поўныя хцíвасці і няўстры́манасці.
 
Беда вамъ учоные и фарисеи лицемерники, ижъ очищаете зверховное в скленицы и мисе, а внутри суть полны драпежства и несправедливосьти • [13]

Фарысей сляпы! ачысці перш сярэ́дзіну ча́шы і мíсы, каб і звонку яны былí чыстымі.
 
Фарисею сьлепый, очисьть впередъ внутреное в скленицы и мисе, бы было и зверховное ихъ чисто •

Го́ра вам, кніжнікі і фарысеі, крываду́шнікі, што робіцеся падобнымі да пабе́леных магіл, якія зво́нку здаюцца прыгожымі, а ўсярэ́дзіне поўныя касцей мерцвякоў і ўсялякага бруду;
 
Беда вамъ, учоные и фарисеи лицемерники, ижъ приподобываітесе гробомъ повапленнымъ, которие зверху исьте являються окрашоны, лечъ внутри полъны суть косьтей мертвыхъ, и каждое нечистоты •

так і вы знешне здаяце́ся лю́дзям праведнымі, а ўсярэ́дзіне поўныя крываду́шнасці і беззаконня.
 
Такъ и вы, зверху исьте являетеся людемъ справедлівымі, а внутрі есьте, полны лицемеръства и беззаконья •

Го́ра вам, кніжнікі і фарысеі, крываду́шнікі, што будуеце грабнíцы прарокам і ўпрыгожваеце помнікі праведнікам,
 
Беда вамъ учоные и фарисеи лицемерники, ижъ будуете гробы пророцкие, и окрашаете могилы справедливыхъ •

і кажаце: «калі б мы жылí ў дні бацькоў нашых, то не былí б саўдзе́льнікамі іх у праліццí крыві прарокаў»;
 
И мовите, есьли бысмо были в дни отецъ нашихъ, не былибысмы исьте сполечъниками имъ были в крови пророцкой •

гэтым вы самі све́дчыце су́праць сябе, што вы сыны́ тых, якія забілі прарокаў.
 
А такъ сами сьведчите, собе, ижъ сынове есьте позавбиваючихъ пророки •

Дапаўняйце і вы меру бацькоў вашых.
 
И вы наполъньте меру отцовъ вашихъ •

Зме́і, адро́ддзе яхíдніна! як пазбе́гнеце вы асуджэ́ння на гее́ну?
 
Ужи зродкове зьмиевые, яко убежите от суда огня мукъ?

Таму, вось, Я пасылаю да вас прарокаў, і мудрацоў, і кніжнікаў; і некаторых з іх вы заб’яце́ і распняце́, а некаторых будзеце біць у сінагогах вашых і гнаць з горада ў горад;
 
Того деле, ото Я посылаю[14] к вамъ пророки, и мудрие, и учоные, и некоторих забьете и розопнете, а некоторихъ убъете в згромаженьяхъ вашихъ, и поженете от города до города •

каб прыйшла на вас уся кроў праведная, пралíтая на зямлі, ад крывí Авеля праведнага да крывí Заха́рыі, сына Варахíевага, якога вы забілі паміж храмам і ахвярнікам.
 
Ижъ бы пришла на васъ каждая кровь справедливая, проліваючаясе на земли, от крови Авеля справедливого, до крови Захаръи сына Варахиинового, которого забилисьте межи церковю и олтаремъ • [15]

Праўду кажу вам: усё гэта пры́йдзе на род гэты.
 
Правдиве мовлю вамъ, ижъ приедеть все тое на родъ тотъ •

Іерусаліме, Іерусаліме, які забіваеш прарокаў і каме́ннем пабіва́еш пасла́ных да цябе! колькі разоў хацеў Я сабраць дзяцей тваіх, як птушка збірае птушанят сваіх пад кры́лы, і вы не захацелі!
 
Ерусолиме, Ерусолиме, забиваючий пророки, и каменьемъ убиваючій посланыхъ к тобе! колько кроть хотеломъ собрати дети твои, якъ сбираеть курица писклета свои под крила, и не хотелисьте • [16]

Вось, пакіда́ецца вам дом ваш пусты.
 
Ото оставаетсе вам домъ вашъ пустымъ •

Бо кажу вам: не ўбачыце Мяне з гэтага часу, пакуль не ўсклікнеце: «благаславёны Той, Хто прыхо́дзіць ў імя́ Гасподняе!»
 
Мовлю бо вамъ, и жъ не маете Мене видети оттуле, докуль речете: блогословеный Идучий во имя Панское!